北京全力打造"閱兵藍"

2015/08/07 瀏覽次數:5 收藏
分享到:

  8月7日口譯文章:北京盡力打造"閱兵藍" 確保情況質量

  9月3號懷念二戰停止70周年的閱兵式光降之際,為確保氛圍質量的優秀,北京籌劃減少產業臨盆和靈活車廢氣的排放量。

  北京交管局周一稱:從8月20號到9月3號,北京對付私人車將實施單雙號限行的辦法,將削減35%靈活車的應用。

  與客歲11月份北京舉行的亞太經合構造峰會時限行70%的車輛比擬,在這臨時期,屬於處所當局,大眾機構,社會集團和國有企業的80%的車輛將會被限行。

  在這臨時期,全部運輸修建廢物和傷害化學品的車輛將制止在都城上路。然則這次限行不實用於諸如大眾汽車,出租車和警車等車輛。

  別的,從8月20日到9月4日,汙染行業和修建工地的功課將會停滯。全部扶植和撤除的項目也都邑被停滯。北京還會封閉一些工場或限定產量來進一步削減排放量。

  這些辦法將確保於2015年8月22日到30日舉行的天下田徑錦標賽和於9月3日舉行的慶賀二戰成功70周年的閱兵式的氛圍質量。

  客歲11月舉行亞太經合構造峰會時,北京也采用了相似的辦法。因為采用了倔強的辦法,該地域的氛圍質量獲得了極大的改良,使得中國網友用“APEC藍”一詞來形容這一周北京的天空。

  客歲七月環保部表現,天下74個重點都會的氛圍質量在本年的上半年廣泛改良,好氛圍的天數占了68%,同比增長了6.9個百分點。

  【參考譯文】

  Beijing plans to guarantee quality air by cutting emissions caused by industrial production and vehicles when it stages military parade marking the 70th anniversary of the end of World War II on Sept 3.

  From Aug 20 to Sept 3, the city will restrict the use of private vehicles based on even- and odd-numbered license plates, reducing the use of such vehicles by 35 percent, the municipal traffic committee said on Monday.

  Eighty percent of vehicles belonging to local governments, public institutions, social groups and state-owned enterprises will be banned during the period, compared to 70 percent banned when the capital hosted the Asia-Pacific Economic Cooperation summit last November.

  All vehicles transporting construction waste and dangerous chemicals will be barred from the capital's roads during the period but the restriction will not apply to buses, taxis and other vehicles such as police cars.

  Additionally, production will be suspended at polluting industries and construction sites from Aug 20 to Sept 4. Work will also be suspended at all construction sites and on demolition projects. The city will also shut down or limit production at some factories to further reduce emissions.

  The measures will ensure air quality for the 2015 IAAF World Athletics Championships in the capital from Aug 22 to 30 and celebrations marking the anniversary of victory in World War II on Sept 3.

  Beijing took similar measures during the Asia-Pacific Economic Cooperation summit held November last year. Thanks to the tough measures, air quality in the region was greatly improved, leading Chinese netizens to coin the phrase "APEC blue" to describe the sky during the week in Beijing.

  Air quality in 74 major cities across the country has generally improved in the first half of the year, with days of clear air accounting for 68 percent, up by 6.9 percentage points year-on-year, the Ministry of Environmental Protection said in late July.