SSAT測驗並無官方的辭匯書,這給考生的ssat辭匯備考事情帶來了不小的難度,為贊助考生更好的備考,留學ssat測驗頻道為考生網絡整頓了SSAT必背真題辭匯系列,供考生進修。
161.MISER
英文說明:a person who loves money and hates spending it
中文說明:吝嗇鬼
同義詞:penny-pincher
例句:Soon she discovered she had married a miser.她不久便發明本身嫁給了一個吝嗇鬼。
162.MISCELLANEOUS
英文說明:consisting of many different kinds of things that are not connected and do not easily form a group
中文說明:混淆的
同義詞:diverse
例句:She gave me some money to cover any miscellaneous expenses.她給了我一些零費錢。
A box of miscellaneous candies一盒十錦糖果
163.OVERTHROW
英文說明:to remove a leader or a government from a position of power by force
中文說明:顛覆
同義詞:remove from power
例句:The president was overthrown in a military coup.總統在軍事政變中被趕下台。
164.OVERTURE
英文說明:a piece of music written as an introduction to an OPERA or a BALLET
A suggestion or an action by which sb tries to make friends, start a business relationship, have discussions, etc. With sb else
中文說明:序曲/友愛姿勢
同義詞:prelude/introduction
例句:Prokofiev’s overture to “Romeo and Juliet”普羅科菲耶夫的《羅密歐與朱麗葉》的序曲
He began making overtures to a number of merchant banks. 他開端自動統一些投資銀行打仗。
165.REAP
英文說明:to obtain sth, especially sth good, as a direct result of sth that you have done
To cut and collect a crop, especially WHEAT, from a field
中文說明:收成
同義詞:harvest/receive
例句:They are now reaping the rewards of all their hard work.如今,他們的全體辛苦都獲得了回報。
Reap the rice in the field在田裏割稻
166.REALISM
英文說明:a way of seeing, accepting and dealing with situations as they really are without being influenced by your emotions or false hopes
(of novels, paintings, films,etc)the quality of being very like real life.
中文說明:務實風格/實際主義方法;小說片子等真切;實際性
同義詞:pragmatism
例句:There was a new mood of realism among the leaders at the peace talks.加入寧靜會談的引導人之間有一種務實的新氛圍。
167.REACTIONARY
英文說明:a person who is opposed to political or social change
中文說明:否決政治或社會變更者
同義詞:right-wing
例句:maintain a reactionary attitude toward economic reforms對經濟改造持否決立場
168.SKULL
英文說明:the bone structure that forms the head and surrounds and protects the brain
中文說明:a fractured skull決裂的顱骨
同義詞:cranium
例句:Her skull was crammed with too many thoughts.她腦瓜子裏設法主意太多
169.SLACK
英文說明:not stretched tight
A slack period of business is one in which there is not much work being done or activity taking place
If you are slack in work that you do, you do not take enough care in making sure that it is done properly
中文說明:不緊的/松懈的/買賣冷落的/松弛的
同義詞:loose/careless/sluggish
例句:Very few hotels offered work for the slack season.很少旅店在淡季對外招工。
...his slack and wrinkled skin...他那松懈且全是皺紋的皮膚...
170.SLANDER
英文說明:a false spoken statement intended to damage the good opinion people have of sb;
The legal offence of making this kind of statement
To make a false spoken statement about sb that is intended to damage the good opinion that people have of them
中文說明:口頭毀謗/口頭毀謗罪/毀謗
同義詞:defamation/defame
例句:a vicious slander on the company’s good name對那家公司優越榮譽的歹意毀謗
He’s suing them for slander.他控訴他們口頭毀謗。