造成工作壓力的主要原因

2015/06/12 瀏覽次數:8 收藏
分享到:

  Common causes of work stress

  造成事情壓力的重要緣故原由

  Another colleague and I recently helped facilitate a workshop on how to deal with stress. It was a group of 13 professionals, so we had ample time for reflection and discussion. Participants shared some of the same concerns that I see popping up in blog comments:

  比來,我和一名同事配合贊助促進了一個"壓力減緩講習班"的建立。這個講習班有13位專家,是以咱們有充足裕如的時光來舉行自我檢查和評論辯論。 班裏的同窗們訊問了一些我在博客的留言上也常看到的題目,以下 :

  How do you deal with increasing expectations in an environment of decreasing resources?

  當本身四周的情況其實不樂觀,而外界的等待愈來愈大,你是若何應答這類情形的?

  How do you deal with bullies, not only at school but also in the workplace?

  你若何應答那些從校園一起舒展到職場中的欺負的?

  How do you give your job your all and still have something left?

  當你被事情搞得精疲力盡今後,是若何仍舊保留心中幻想的?

  Here's some of what we talked about:

  如下是咱們講習班的評論辯論成果 :

  It's up to you to determine what's crucial for your health and well-being, and how to balance that with responsibilities that are truly "mission-critical." For example, I recently agreed to participate in an early morning meeting I didn't have much interest in it. I had to get up especially early and consequently by the end of the day, I felt like I had the IQ of a zucchini because of fatigue. Not the best use of my time and energy.

  對你而言,甚麽對康健最有利、最癥結,是由你本身決議的。而如安在事情的義務和生存的康健二者中堅持均衡,是更癥結的議題。舉例來講,我比來贊成了去加入一項本來其實不太感興致的早會,為此我得起個大早。到了晚上,我認為我已累得連字都不識了。這便是個沒能掌控好二者均衡的例子。

  You don't have to be a perfectionist in everything you do. For example, if I spend 10 hours to prepare a slide presentation when 8 hours would've done, I've lost two hours. That time won't be noticed by my audience, but it might've been spent on another task or responsibility.

  你不必事事力圖完善。舉個例子,如果我用10小時去預備一次用8小時的預備就可以搞定的演講,我就落空了那2小時。但我的聽眾們對這2小時其實不知情,而我本來大可以將它用在完成其余工作上面。

  You don't have to allow yourself to be "bullied" by leaders in your organization. One woman shared how she addressed the problem privately over a cup of coffee and came away feeling empowered. She acknowledged that the situation will never be ideal, but she feels that by speaking up she's at least ensured that it won't be so unsettling.

  在面臨上級的"欺負"時,你不必冷靜忍耐。講習班的一名女生和咱們分享了她的閱歷:她經由過程一次和上級暗裏裏喝咖啡的機遇,奇妙地反應了這個題目,並在分開的時刻倍覺本身的壯大。她以為,職場的情形永久弗成能河清海晏,但若你敢於啟齒,坦誠說出本身的體驗,那情形最少不會變得太糟。

  In the end, we all agreed that you have to find a way to take care of yourself physically and mentally, despite the pressures of the workforce. If you let your health deteriorate, your work performance likely will be affected and, thus, your job security.

  末了,咱們都以為每小我都須要找到照料好本身的辦法,不管在心理上照樣生理上。別讓事情的壓力壓垮你。假如你放任本身的康健題目,那末事情表示也會響應受影響,終極,你的職位大概也將不保。