英語四六級考試高分必備:六個翻譯技巧

2015/06/17 瀏覽次數:7 收藏
分享到:

  同義反譯法,刪減說明詞,短句拆譯,譯詞革故鼎新,說明性添詞, 詞無定譯,六種英語四六級翻譯技能贊助考生翻譯再也不難。

  (一) 同義反譯法

  例子:

  1. Only three customers remained in the bar.

  酒吧間只有三個客人尚未走。(不譯:「還留著」或「還呆在那邊」)

  2. I'll be here for good this time.

  這一次我不再走了。(不譯:「永久在此呆下去」)

  3. Please keep the fire burning when I'm out.

  我不在家的時刻,請別讓爐子滅了。(不譯:「我外出時,請讓爐子持續燒著」)

  4. "Wait, he is serious."

  「等等,他不是說著玩兒的。」(不譯:「等等,他是賣力的。」)

  5. "Now, Clara, be firm with the boy!"

  「聽我說,克拉拉,對這孩子可不克不及心軟。」(不譯:「......對這孩子要果斷」)

  (二) 刪減說明詞

  例子:

  The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of

  refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a

  particular gift to the quotation and mulatto women.

  到南邊去的人瞥見那些詬誶混血的女郎,準定會留意到她們十之八九都賦有那種奇特的優雅風姿、那種柔和的聲折衷嫻靜的活動。

  (三) 短句拆譯

  例子:

  " ...on one sunshiny morning in June , ..."

  「在六月裏的一天早上,氣象明朗,......」

  (四) 譯詞革故鼎新

  例子:

  When he might well have acted with boldness, he found himself filled with

  doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a

  lower.

  原譯:當他可以勇敢行為的時刻,他發明本身除一個戀人所具備的那種通俗的畏懼以外,內心還充斥疑惑、掛念和遲疑。

  改譯:比及他無妨放手去尋求的時刻,他卻猶豫不定,掛念重重。至於一樣平常陷入情網的人那各種常有的心驚肉跳的生理,那就更是不免的了。

  原詞 原譯 改譯

  when 當......的時刻 比及......的時刻

  act with boldness 勇敢行為 放手去尋求

  a lover 一個戀人 一樣平常陷入情網的人

  ordinary fears 通俗的畏懼 各種常有的心驚肉跳的生理

  in addition to 除......以外 那就更是不免的了

  (五) 說明性添詞

  例子:

  "George, I'm ashamed of you! George, I couldn't have believed you would

  have done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but

  I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet

  and the children to lie upon," said Mrs. Bagnet.

  「喬治,我真替你怕羞﹗喬治,想不到你會幹出這類工作來﹗俗語說得好:『滾著的碌碡不長苔,流落的男人不攢財。』我早懂得你便是這麽一個流落漢﹗可真沒有想到你連貝格納特和孩子們靠它度日的那一點點財也騙走,」貝格納特太太說道。

  (六) 詞無定譯

  例子:

  It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or

  civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later,

  he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous

  conditions.

  咱們基本沒必要追問當局是不是依據刑法或民法對範德比爾特提出告狀。範德比爾特不但逃出法網,並且在兩年後又以極為兇惡的手腕對當局舉行弓一次偉大的欺騙。