印度熱浪致千人死亡

2015/06/16 瀏覽次數:8 收藏
分享到:

  6月16日CNN聽力:印度熱浪致千人滅亡

  Extreme dry heat is blowing into India.

  It's pushing thermometers up to 117 degreesFahrenheit.

  And this is in a country where about a third of thepopulation doesn't have access to electricity.

  Many of those who do are dealing with occasionalpower outages, with fans and air-conditioningstraining the system.

  More than 1,100 people have died in this week-long heat wave.

  They include India's power, its homeless, and some construction workers who labor in directsunlight.

  The monsoon rains are coming.

  They should bring some relief.

  But it could take a week or more before they cover the country.

  Baltimore,Maryland, Police Commissioner Anthony Batts has said law enforcement is strugglingto stop violence in West Baltimore.

  He said officers doing basic police work are regularly surrounded by dozens of people, many ofthem hostile and holding video cameras.

  The city has been on edge since the death of 25-year-old Freddie Gray in April.

  Police found a knife in his pocket, arrested him on a weapons charge and Gray was fatallyinjured while in police custody.

  Protests, peaceful demonstrations and riots followed.

  Six officers were charged in connection with Gray's death.

  Today, the number of murders has spiked in the city, making May Baltimore's deadliest monthsince 1999.

  And morale-where is morale for the police officers?

  It's in the sewers.It's down.

  It's the worse of the worse I've ever seen in my career.

  A Baltimore police officer, some dozen years on the force, says the spike in murders and guncrimes here is the direct result of a coordinated police work slowdown.

  Why do you think there's an increase in the murder rate and numbers of shootings in thetown?

  Officers stopped being proactive.

  Not patrolling?

  Not patrolling, just stop being proactive.

  Not talking to the community?

  Not talking-stop being proactive.

  I believe it's a direct result from officers holding back.

  With the murder rate skyrocketing, up 47 percent this year, guns being fired here in evenbigger numbers.

  Nonfatal shootings up at least 66 percent.

  點擊下一頁檢察譯文