【澳洲留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/australia/) - 澳洲留學專業資訊】澳洲翻譯專業的移民資歷及小知識
低級筆舌人(即2級),經由過程NAATI課程或測驗獲得資歷;低級口舌人(即2級),經由過程課程或測驗獲得資歷;筆舌人(即3級),經由過程課程、測驗或外洋學歷獲得資歷;口舌人(即3級),經由過程課程或測驗獲得資歷;高等筆舌人(即4級),經由過程課程、測驗或外洋學歷獲得資歷;集會口舌人(即4級),經由過程課程、測驗或外洋學歷獲得資歷;高等筆舌人(資深)(即5級),依據資歷和資格承認;集會口舌人(資深)(即5級),依據資歷和資格承認。
NAATI今朝在北京、上海和廣州三個都會經由過程澳洲教導構造IDP供給其在中國的翻譯測驗的辦事。可以隨時報考,報名費為190澳元;月余後,你會收到Overseas Prospectus Kit及一些解釋性材料;依照請求填表,攜表到中行購置700澳元銀行匯票,連同所請求公證及證實材料快遞給naati; 一個多月的檢察通事後,就近的IDP會手機商定測驗日期(日期可以更改)。考前要最少帶兩只色彩雷同、隨手的具名筆和塗改液及腕表(不許可帶電話)。測驗情況比擬寬松,一樣平常您會被零丁關在一個房間裏,並被告訴2小時50分後收卷。開端,你須要快速地填寫姓名、in-check(打v便可)、護照號、語種、naati考號等,答題卷的每頁右上角都要填寫naati號,一共約莫須要10分鐘上下。留意不要在答題卷的左邊豎欄內(office only)寫字,那是供判卷先生判題用之處。另一定不克不及張皇,要堅持心態安穩。在6-8周後你會收到成就。合格分數為70分。
筆試分為英譯中和中譯英兩個偏向。每一個偏向筆試的時光為2.5個小時加之20分鐘瀏覽時光,翻譯兩篇250個字的文章。英譯中是從3篇文章當選2篇。中譯英是從4篇文章當選2篇。別的,另有職業品德準則試題。測驗滿分為100分,個中90分為文章翻譯,10分為職業品德準則。
面試分為對話翻譯和持續翻譯兩部門。對話有兩篇,每篇在375-400字上下。持續翻譯有兩篇:英譯中和中譯英。面試采取灌音方法,考生將聽到的灌音翻譯成另外一說話,並灌音在另外一台灌音機上,供考官評分。測驗滿分為100分,個中50分對話翻譯,30分持續翻譯,10分職業品德準則,10分社會和文化題目。
三級翻譯資歷可以經由過程如下門路獲得:
1).完成NAATI承認的澳洲學歷或順遂經由過程NAATI測驗
2).NAATI承認的中國大學及相幹專業:
Shangdong Teachers University
--B.A. in English with Translation(4 years)
Beijing Foreign Studies University
--Postgrad. Diploma in Simultaneous
--Interpretation (United Nations Training Programme)(2 years)
--Diploma in Translation(United Nations)(2 years)
--B.A. in English language with translation
Beijing Second Foreign Language Institue
--B.A. in English language translation (4 years)
Shenzhen University
--B.A. in English language with translation(4 years)
Shanghai International Studies University
--B.A. in English language whit translation(4 years)
NanKai University
--B.A. in English (tourism & T &I )(4 years)
Guangzhou Institute of foreign Language
--B.A. English Language with Translation (4 years)
Tianjin Foreign Languages Institute
--B.A. in English Language with Translation (4 years)
原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/99765.html