雅思口語五種語調表達技巧

2015/08/18 瀏覽次數:6 收藏
分享到:

  英語白話腔調作為發音特點之一,在雅思白話評分尺度中是很主要的部門。一個好的腔調,能贊助眾人更好地拿到雅思白話高分。所謂腔調(intonation),即措辭的聲調,便是一句話裏音調(pitch)高下頓挫輕重的配制和變更。天下上沒有一種說話是用單一的音調說出的,以英語為例,英語有五種根本腔調:升調(↗)、降調(↙)、起落調(∧)、降升調(∨)和平調(→)。一句話除辭匯意義(lexical meaning)另有腔調意義(intonation meaning)。所謂辭匯意義便是話中所用詞的意義,而腔調意義便是措辭人用腔調所表現的立場或口吻。一句話的辭匯意義加之腔調意義才算是完整的意義。一樣的句子,腔調分歧,意思就會分歧,偶然乃至會相差千裏。請看下例:

  1) A:Jean, can you bring me the newspaper?

  B:Sorry?(↗)

  Jean用升調說“Sorry”,其意思是“I didn't hear you. Could you say that again, please?”

  咱們再看下句:

  2) A:Jean, can you bring me the newspaper?

  B:Sorry.(↙)

  在對話2中,Jean用降調說“Sorry”,明顯其意思是謝絕贊助或力所不及。

  英語中的腔調規矩重要可以歸納為如下幾種情形:(1)陳說句、特別疑難句、敕令祈使句和感慨句用降調;(2)一樣平常疑難句柔順轉祈使句用升調;(3)選取疑難句、列發難物、以狀語(從句)開首和賓語從句的主句用起落調;(4)反意疑難句用降升調;(5)主語前狀語(從句)後和並列連詞先後身分用降降調。

  在現實生存中,你經常會自發地應用好各類腔調來表達你的情緒,好比說你想讓調皮的孩子隨著你出去,就會用“降雕”的確定的語氣說到“Come with me!”;假如你尚未肯定對方是不是和你出去用飯,就能夠用“升調”問到“Come with me?”,表現“和我出去怎樣啊”這類“摸索性”的語氣;細細領會起來,“甚麽場適用甚麽腔調”還真是很天然的工作。往後在看美國原版影片的時刻,多多留意一下影片中人物的語音腔調,模擬幾回以後,你就能夠靈巧應用了。

  一個音節的絕對換高是不主要的,而一個音節與另一個的相對於高度才是異常主要的。英語有四級能差別意義的調高:1)特高調(extra high),即比正常的音調高兩級,常在情感特殊沖動或驚奇時應用。2)高調(high),即比正常的音調高一級,一樣平常用於語句中癥結性的重讀詞。3)中調(mid),即措辭人聲音的正常高度。4)低調(low),即比正常的音調低一級,通常為降調的最低點。

  應當依照措辭人的立場來分腔調模式,而不克不及依照句子的語法構造來分。沒有所謂“疑難句的腔調”或“陳說句的腔調”。由於疑難句和陳說句均可以用各類腔調模式來講。是以,對付咱們中國的英語進修者來講,經由過程懂得某種調型所表現的某種立場或口吻也就很是主要。究竟上,不管是在實際生存中照樣在測驗中,咱們的門生常會由於對這些常識缺少懂得而沒法肯定措辭人的立場、情感、口氣和用意等。但是這又是一個比擬龐雜的題目。

  一句話中絕對換高及聲調的相對於高度所包括的意義。家喻戶曉,人們在高興、驚奇或情感沖動時措辭的腔調較高,而在相反的情形下,腔調則低。是以,在統一個場所中,假如一小我的腔調顯著高於另外一個,或顯著低於另外一個,以此就能夠揣摸出該措辭人的意思及立場。

  這裏咱們要側重談談一句話中腔調的相對於高度的分歧所包括的意義。一句話中的腔調波峰一樣平常都是句重音地點。經由過程一句話中的腔調波峰地點,咱們就能夠了講解話人的意思。如人們讀“I live in the city.”這句話時,因為誇大的工具分歧,腔調也就隨之產生了變更。現無妨比擬以下:

  I(↗)live in the city.(隱含著在場的其別人不住在城裏的意思)

  I live(↗)in the city.(表現我只是“住在”城裏,其隱含的意思是“我不在城裏事情”或其他意思)

  I live in(↗)the city.(表現“我住在城裏邊”,其隱含的意思是“我不住在城外”)

  是以,對下面的對話所發問的題目舉行選取時,就不難答復了。

  3) M: Linda looked very tired these days.

  W: She looked OK to me(↗).

  Q: What does the woman think of Linda? (D)

  [A]She saw Linda and me.

  [B]Linda said she was fine.

  [C]She looked up the word for me.

  [D]She considered Linda was all right.

  這句話裏的句重音恰巧落在句子的末了一個單詞“me”上。由於女生用升調重讀“me”,這表現了女生故意與男士的意見構成比較,意思是:在你的眼裏,她顯得疲乏,可在我眼裏,她沒甚麽題目。這表現了她那種無所謂的立場。