雅思詞匯備考的核心——提高應用能力

2016/06/20 瀏覽次數:7 收藏
分享到:

  雅思辭匯備考的焦點——進步運用才能重要給眾人分享了形容詞、副詞、動詞和名詞的應用辦法,並枚舉了大批的例子,同窗們可以參考一下,願望能提嵬峨家的辭匯備考質量。

  不曉得眾人有無如許的感想,便是單詞背了一大堆,然則真正要用的時刻卻怎樣也找不著適合的,寫出來的文章翻來覆去就那末一點辭匯,要表達龐雜,大概再準確一點的意思的時刻,怎樣都認為別扭。這個題目主如果由於眾人對形容詞大概副詞的熟悉不敷。有些描述經常使用的形容詞,大概有形容詞派生的副詞,對寫文章異常有贊助,應當多積聚一些。

  好比說天冷,許多人就說It's cold.那末很冷呢?It'svery cold.異常冷呢?very very cold? 欠好吧......許多中國粹生面對的題目便是副詞的窮困。只要表現很,異常的意思,就只會用very,這是異常要命的題目。有許多由形容詞衍伸而來的副詞,均可以很好的替換very。好比說天冷,咱們可以說It's pretty cold.翻譯過來叫“是日挺冷的”。大概說It's extremely cold. 叫做“無邪冷啊”。關於pretty,我還想說一個異常經典的例子,也是外國片子中的常見場景。一對年青情侶在大街上走,劈面走來一個年青女孩子,這個女的就問的男的,“你認為那女孩長得怎樣?” 男的就說“She is pretty ...”然後視察身旁女的臉色,假如沒甚麽變更,那末這句話就能夠停止了。假如她面露慍色,趕快補上一個單詞“...ugly.” 這個場景解釋了pertty作形容詞和副詞時的經典用法,不錯吧。

  說到人的邊幅,這裏問一下眾人,假如說人長的丟臉,怎樣說呢?ugly?這太甚了點兒,下面告知眾人一些比擬滑稽的說法。假如這小我長得其實丟臉,可以說aesthetically-challenged,翻譯過來叫做“美學上遭到挑釁的”,不管是白話照樣寫在文章裏,都是很見工夫而且不失滑稽的說法。也能夠用interesting looking來形容長相丟臉,大概可以說 You have a face that would stop a clock. 都是很隧道的表達方法,並且異常風趣。趁便說一句,假如要誇一小我悅目呢,假如這小我是中年主婦,怎樣說?pretty?beautiful?這些形容年青女性的詞就分歧適了,這裏要用graceful。

  下面再看看形容窮,窮可以用poor,那異常窮呢?very poor?應當只管即便防止用very。一個很隧道的說法是He is notoriously poor. 這裏留意萬萬不要把notoriously翻譯成汙名昭著甚麽的,它就代表very,然則用起來顯得比very活潑很多。假如這小我還要窮呢,窮得空空如也呢?好比家裏著了大火,如今甚麽都燒光了,怎樣說呢?可以說The fire left him destitute. 這裏destitute用個文學化一點的辭匯來翻譯叫“赤窮”。

  副詞和形容詞假如用得準確到位會給文章大概對白增色很多,影片《english patient》裏就有一小我對他的同夥埋怨他事情只管異常盡力,但人為照樣很低,他說“God damned! You know what, I work bloodyhard but just got bird food!”bird food表現他人為很少,就想小鳥的食品那末少,很形象活潑吧。這裏眾人留意bloody這個詞,這個詞在英國事典範的4-letter word(臟話),那末 I work bloody hard 翻譯成漢語要怎樣才準確呢?我事情很盡力?如許沒有表現出4-letter word的語境,咱們聯合白話場景,無妨翻譯成“我事情真***盡力”,是否是很貼切呢?眾人看,這個bloody用得是否是很活潑?

  再看一個片子中的常見場景。你從小飯店裏出來,同夥問你這頓你花了若幹,你說200。然後他驚呼:“你被宰了!(便是指這頓飯貴得太不值得)” 這麽一個很簡略的句子,用英語怎樣表達?很簡略,叫做 You've been overcharged! 這個overcharge,表義就異常準確到位。白話中另有許多相似的情形。好比表現冷熱,炎夏怎樣說?炎夏叫intenseheat,那寒冷呢?對了,也很簡略,intense cold,留意這裏的形容詞。好比表現好,不要老是It's good ! It's great! 可以說It's marvellous!(太棒了),(amazing,incredible均可以),大概用fabulous,好比說 It's a fabulousclassroom! 形容人英俊,可以說You are so gorgeous today ! 大概用dazzling,awesome(美式用法)都是好的。象如許的形容詞,要多積聚,才可以或許賡續豐碩表達。這裏給眾人觀賞一句巨大的哲學家羅素在他自傳裏的話。羅素在自傳的媒介中寫到他性命中的三個passions,個中一個是love,他說: I have sought it(指love), next,because it relieves loneliness ---- that terrible loneliness in which one shiveringconsciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. 發起眾人有時光可以看看這篇媒介,短短幾百字,寫得異常英俊,出色。

  接下來簡略看看動詞和名詞。動詞用得準確可使寫出來的說話很上檔次,好比說“榮幸女神老是看重有預備的人”。這個“看重”該怎樣翻譯呢?一些人又要挖空心思想了,乃至龐雜的GRE辭匯都想出來了,然則都認為欠好。看看隧道的翻譯Chances only favor prepared minds. 這個favor一用,眾人是否是模糊可以或許看到說話巨匠林語堂先輩的風儀了呢?又好比說,許多人寫文章一開首說“新時期光降了”,然則這句話總寫欠好,只能寫成 A new epoch is coming. 如許寫就很沒有文彩,眾人看下面這句話: A new era is tiptoeingnearer.(一個新的時期正掂著腳向咱們靜靜地走來了)僅僅一個動詞的變更,一會兒就上了好幾個檔次。

  下面看看眾人動詞的應用才能如何。好比咱們要說“淚水隱約了我的視野”。該怎樣說呢?留意動詞的應用,用 Tears blurred my vision. 怎樣?您答對了麽?紕謬沒緊要,再看看下面這個表達。“這裏的美景讓我沉醉”,該怎樣說呢?應當是 The beauty here intoxicate me.怎樣?領會到動詞的準確應用的主要意義了吧?

  末了看看名詞。主如果一些生存中的詞,和一些合成詞。這些詞不必定出如今單詞書上,但不管是對留學,照樣到外洋生存都是很主要的。從近期目的來講,對IELTS的聽力也頗有意義。由於IELTS聽力中常常會要聽寫一些異常生存化的辭匯。好比如今眾人都吃綠色食物,那綠色食物英文怎樣說呢?叫organically-grownfood. 有北京來的麽?北京的特產是果脯,那末果脯怎樣說?叫preserved fruit。放假了,門生都要回家,火車站馬上湧現很多多少票商人,這些人叫scalper。假如不想坐火車,也能夠坐巴士回家,有種巴士叫雙層巴士,雙層巴士怎樣說?叫做double decker。在巴士上可以開開頑笑,那末開玩笑怎樣說呢?叫practical joke,留意萬萬別把practical joke翻譯成“適用的笑話”啊。

  上面便是對雅思辭匯備考和應用的履歷分享,僅供參考。末了,小編預祝眾人考出滿足的雅思成就,順遂出國留學。

  網雅思頻道佳構推舉:

  ielts1對1培訓課程 輕松攻破高分

  ielts公然課 百種免費課程會聚一堂

  名師培優課 2016申請訂制課程

  零起步不消怕 2015ielts測驗全指點

 

  掃描二維碼,一手控制最新資訊!