谷歌向印度總統莫迪致歉

2015/06/09 瀏覽次數:8 收藏
分享到:

  6月9日BBC聽力:谷歌向印度總統莫迪道歉

 

  BBC news with Marian Marshall.

  The afghan army says at least ten members of the Taliban have been beheaded by rival militants from the Islamic State group in the east of the country. The beheadings followed weeks of fierce fightings between the two groups. Mark Lobell reports from Kabul. “The revelations emerged in a secret memo from the Afghan army’s 201th Col mistakenly sent to the media on Wednesday. The document says that a Taliban attack on a government-held area in the remote action district close to the border with Pakistan was repelled by the army. Then ten fleeing insurgents were captured by Islamic State militants and beheaded. This is the first known beheadings of Taliban members by Islamic State linked fighters who have reportedly been trying to recruit soldiers from the Taliban.”

  South African police have launched a preliminary investigation into allegations that the country’s football association paid a $10 million bribe to FIFA officials to host the 2010 World Cup. The claim emerged as part of a corruption scandal that engulfed FIFA. South Africa’s Finance Minister Nhlanhla Nene said he had seen no indication of financial wrong doing. “We were very vigorous and then all are available information that we save before those instructions were intensely interrogated and I can attest that none of such evidence ever surfaced in those meetings.” Britain’s Sports Minister John Whittingdale says there’s a strong case for rerunning the bids to host the World Cup in 2018 and 2022 if there’s evidence of corruption. FIFA awarded the tournaments to Russia and Qatar.

  The Chinese authorities say they are planning to right the cruise ship that overturned in the Yangtze River on Monday. More than 450 people on board, but only 14 are known to have survived. From Jianli on the Yangtze River, John Sudworth reports. “The divers have been battling near 0 visibility and serious risks in trying to search ship’s 150 compartments. The body recovery work had begun to gather pace after holes were cut into the Eastern Star’s exposed upturned hull allowing workers to enter from above, but it now seems the engineers have decided the best option is to raise the 4-decked cruise ship out of the water. Hooks have been well in the place and the net has been stretched around the entire structure.”

  Google has apologized to the India’s Prime Minister Narendra Modi after his photo appeared in Internet search results for the world’s top ten criminals. Here's Anberison at Rajkot. "Google said the way images were described on the Internet could lead to surprising results to specific queries and they were not reflective of the opinions of the company. Google’s apology came after many Indian politicians and commentators expressed concern on social media. Despite the company’s apology, an image search for the world’s top ten criminals still shows pictures of Mr Modi alongside the wanted militants, murders and dictators." BBC news.

  The father of a Russian opposition activist has told BBC he believes his son, who collapsed suddenly last week, was poisoned. Vladimir Kara-Murza has been diagnosed with acute kidney failure and remains severely ill in a Moscow hospital. So far, toxicology tests have revealed no evidence of foul play.

  The German Chancellor Angela Merkel has said she's optimistic that a good solution would be found to keep Britain in the European Union. But the deal has issued all EU countries. Britain’s newly re-elected Prime Minister David Cameron has promised to renegotiate the terms of Britain’s membership ahead a referendum on whether the country should remain in the EU. Mrs Merkel told the BBC she wasn’t losing sleep over the prospect of a British exit.

  Saudis have been arguing online over a provocative Tweet that’s opened the battle lines between the sexes. Since it was posted on twister this week, the harsh tag "don’t marry a Saudi man" has prompted a flurry of impassioned, as well as humorous responses. Sebastian Usher reports. "Online those were segregated young Saudi women and men meet to swap their hopes and ideas. It’s a place where they can squabble, too, over the issues that divide them. In a country a woman still needs to rely on male guardian. Some Saudis have used Twitter to highlight abuses by men of the power the society gives them over women. A leading Saudi female activist recently tweeted that women like her were becoming increasingly choosy about who they married, not restricting themselves just to Saudis. That kind of forthrightness may have prompted a counter campaign earlier this year with Saudi men calling for no girls on twitter.”

  Seven new species of colorful tiny fogs have been discovered in a rainforest near the Atlantic coast of southern Brazil. Each one has been found on the upper reaches of a separate mountain where the cool cloud forests of a unique climate. All the fogs are less than one centimeter long and many have poisonous skin to help them avoid becoming meals for predators.BBC news.

  【參考譯文】

  瑪麗安·馬歇爾為您播報BBC消息

  阿富汗軍方稱最少十名塔利班成員被本國東部敵對的伊斯蘭構造民兵砍頭。此次砍頭是在兩個構造經由幾周的鏖戰後。下面是記者馬克·貝爾從喀布爾發還的報導:

  周三,阿富汗軍方的第201次手機的機密記載被誤送到媒體,致使新聞泄漏。文件中稱塔利班對當局掌握的接近巴基斯坦界限的偏僻地域的進擊被軍方擊退。十名逃跑兵士被伊斯蘭極度份子抓捕並砍頭。這是試圖從塔利班征募兵士的伊斯蘭兵士初次殺戮塔利班成員。

  南非警方對本國足球協會向國際足聯官員行賄1.000萬美元以舉行2010天下杯的控告睜開開端查詢拜訪。該傳播鼓吹是舒展全部國際足聯貪腐醜聞的一部門。南非財務部長Nhlanhla Nene稱財務沒有湧現任何有不對德跡象。他說,“咱們頗有活氣,在這些新聞眼前咱們接收全部可以獲得的新聞。咱們被嚴格鞠問,我可以或許包管這發難件的證據不敷。”

  英國體育部長約翰宣稱假如2018年天下杯和2022年天下杯有 證據解釋貪汙,那末這兩次天下杯的主理國將要從新投標。國際足聯付與俄羅斯和卡塔爾主理權。

  中國官方稱,他們將在周一把長江沉船扶正打撈。船上450名搭客中只有14人生還。下面是約翰·薩瓦斯從長江監利發還的報導:

  潛水員們在可見度為零的水下冒側重大傷害征采船上150個客房。他們在東方之星翻沉的水面上的船底破開了洞使事情職員從上面進入睜開屍體征采事情。如今工程師們決議最佳的方法是將四層遊輪提出水面。起重機已進入船體,船身上也撒下了網。

  谷歌因印度總統納倫德拉·莫迪的照片出如今天下十大罪犯的征采成果上向其報歉。下面是安德遜從Rajkot發還的報導:谷歌稱收集上的照片描寫大概會對一些詳細的題目致使驚奇的成果,這些不是公司的選取。很多印度政治家和評說家在社會媒體上表達了擔心後,谷歌才向莫迪報歉。只管公司道了歉,天下十大罪犯的搜刮成果照樣有莫迪的照片和其他極度份子,殺人犯和專制者。

  BBC消息。

  俄羅斯否決黨一名運動份子父親向BBC泄漏,上周他的兒子被毒後忽然癱瘓,弗拉基米爾被診斷為緊張的腎衰竭,仍在莫斯科一家病院病重。到今朝為止,毒物測試註解這統統均屬究竟。

  德國總理默克爾稱她很樂觀,可以或許找到一個好的方法是英國留在歐盟。然則這項決議連累歐盟全部的國度。英國新選的輔弼大衛·卡梅倫許諾將會在公投以前對英國的成員國身份從新會談,評論辯論本國事否將持續留在歐盟。默克爾向BBC表現,她其實不為英國將會分開而擔心。

  沙特阿拉伯網上對一個具備尋釁性的帖子睜開了關於性其余爭辯。自從這周把它宣布到網上後,醒目標標簽“不要嫁給阿拉伯漢子”連忙引發了劇烈和滑稽的回應。下面是亞瑟發還的報導:

  在線的是些斷絕的年青的阿拉伯漢子和女人來謀面以交流設法主意。這裏也是他們可認為分開他們的題目辯論之處。在一個女人仍舊須要漢子掩護的國家,一些阿拉伯人經由過程Twitter誇大漢子濫用社會賜與他們的比主婦多的權利。一名阿拉伯女性運動引導人比來爭辯像他如許的女性對她們的配頭愈來愈抉剔,並不但是限於阿拉伯漢子。這類率真在本年歲首年月激發了阿拉伯漢子的否決,請求女人們制止應用twitter

  巴西南部大泰西海岸鄰近的熱帶雨林裏發明了幾個新的小型田雞品種。每個品種在有奇特氣象的雲霧林的分歧的山的高海拔地域被發明。全部的田雞長度不跨越一厘米,皮膚有毒,可以或許贊助它們防止成為捕食者口中之物。

  BBC消息。