美國罕見發全球旅行警告

2015/11/27 瀏覽次數:7 收藏
分享到:

  11月27日BBC聽力:美國罕有發環球旅遊告誡

  

  The Belgium Prime Minister Charles Michel has said the state of alert will remain at the highestlevel in the Brussels area for at least another week. He said the threat of an attack like the onein Paris ten days ago remained "serious and imminent". From Brussels, here's Alex Foseth. Itwill remain the status quo in so much as schools will remain closed, the metro will remainclosed, some public buildings. The advice for people still is to avoid crowded spaces. The PrimeMinister was talking about trying to minimize the risk of big events by canceling those. There isstill a very tense, nervous atmosphere continuing. And I think, as a consequence, we canexpect to see the security services still out on the streets. There is a very heavy presencehere of armed forces, of police. And it is disrupting obviously day to day life. The Belgianauthorities also say they have charged a fourth suspect with terrorism related activities, butSalah Abdeslam who is thought to have been involved in the Paris attacks is still at large.

  French police are analyzing what may be a suicide belt which has been found by rubbishcollectors in the southern Parisian suburb of Montrouge. It is being examined to see If it couldbe worn by Salah Abdeslam. From Paris, here's Hughes Goldfield. French media quoting sourcesclose to the investigation said that on superficial inspection, it looks like the devices worn bythe Paris attackers. If it does turn out to be a suicide belt, then it could provide an importantclue to the movements of Salah Abdeslam on the night of the attacks. He was intending to blowhimself up too but decided against it. Phone tracers put him late that evening close to wherethe belt was found.

  The US Military says that in a single air raid in northeastern Syria, its planes to destroy morethan 280 oil tankers controlled by the Islamic State Group. It's believed that the tankers werehit while they were parked waiting to be loaded. Gary O'Donoghue reports from Washington.Estimates suggest that ISIS nets around $500 million a year from its illicit trade in oil. Thisweek's strike between Al-Hassakeh and Deir al-Zour by ground attack planes took the totalnumber of trucks destroyed in the past week by the coalition to almost 400. A Pentagonspokesman said leaflet had once again been dropped warning drivers to leave their vehiclesbefore the bombing and he said that there had been no reports of civilian casualties.

  The United States has issued a worldwide travel alert warning American citizens of increasedterrorist threats. The official advice says current information suggests that groups such asIslamic State, Al-Qaeda and Boko Haram continue to plan attacks in multiple regions. It urgesAmerican travelers to be vigilant in public places or when using public transport, and to avoidcrowded places. News from the BBC.

  Poland's new government has said it's not prepared to take in almost 7000 refugees allocatedunder the European Union's migrant relocation scheme. The new Prime Minister Beata Szydlosaid the Paris attacks had highlighted the need to review the EU plan.

  Scientists in California have inserted malaria blocking genes into the DNA of mosquitoes. Thetechnique raises the hope of creating populations of the insect that are unable to transmit thedeadly disease to humans. Mosquitoes are showing increasing drug resistance. Ben Royreports. The researchers experimented with the DNA of a type of mosquito found in India. DrAnthony James and his team show that they can give the insect new DNA code to make it apoor host for the malaria parasite. After a pair of genetically modified parent mosquitoesmated, their offspring inherited the same resistant gene. The trait was passed on to almost100 percent of the offspring of treated mosquitoes.

  The Israeli Military has launched an airstrike on the Gaza Strip in response to a rocket attack insouthern Israel. The army said it targeted a site used by Hamas militants. Earlier on Monday,Israeli security forces said Palestinians launched three stabbing attacks on Israelis in variouslocations.

  The British singer Adele is on course to break the record for America's fastest selling albums.Analysts say her latest release '25' has sold more than 2.3 million copies in the US in threedays. The first single on the album from the recording label Excel is Hello. The current firstweek sales record is held by the boy band "NSync" for their 2000 album No Strings Attached.And that's the BBC News.

  點擊下一頁檢察譯文

  【參考譯文】

 

  比利時輔弼夏爾·米歇爾表現稱,布魯塞爾最少鄙人周仍將保持最高警惕級別。他稱十天前的巴黎打擊案是一場使人措手不及的緊張暴力打擊。請聽艾利克斯·佛賽為您從布魯塞爾發還的報導。布魯塞爾仍將持續今朝的這類狀態,黌舍放假,地鐵封閉,大眾大樓封閉。並發起大眾防止前去生齒集合地區。撤消大眾運動,將傷害降到最低。重要氣氛仍將連續。軍警沿街巡查。大街上湧現了很多警員和兵士。明顯,這打亂了人們的平常生存。比利時官方表現稱,他們控告了第四名巴黎恐襲懷疑人,但薩拉赫·阿蔔杜勒-薩拉姆仍然在逃。

  在法國南郊蒙魯日,幹凈工在垃圾桶內發明疑似自盡式腰帶,法國警樸直在對此舉行剖析。並有多是薩拉赫·阿蔔杜勒-薩拉姆介入打擊時所穿戴的腰帶。請聽休斯·戈德菲爾德為您從巴黎發還的報導。法國媒體援用查詢拜訪人士的話說,這頗有多是巴黎打擊案嫌犯所應用過的器械。假如這真是自盡式腰帶,那末這就為當天晚上薩拉赫的行跡供給了線索。他本盤算引爆身上的炸彈,厥後廢棄了籌劃。並在間隔腰帶不遠處偵測到了他的電話。

  美軍方面稱,美軍向敘利亞東北部實行了空襲,搗毀了“伊斯蘭國”極度構造280多輛油車。人們以為油車是在期待裝運時受到的打擊。請聽加裏·多諾休為您從華盛頓發還的報導。“伊斯蘭國”每一年的煤油私運收入約為5億美元。本周,美軍對Al-Hassakeh和代爾祖爾省地域實行空襲,再加之上周“國際同盟”所搗毀的油車,兩周統共搗毀了近400輛油車。五角大樓談話人稱,美軍在轟炸以前投放傳單,告誡司機闊別汽車,他表現稱沒有職員傷亡的報導。

  美國宣布環球旅遊告誡,提示美國國民小心“日趨增長的恐懼主義威逼”。官方稱依據當前所得到的信息表現,“伊斯蘭國”極度構造、“基地”構造和“博科聖地”等恐懼構造持續在多地謀劃恐懼行為。並發起國民在公開場合,或是乘坐交通出行時進步小心,防止前去人多地區。BBC消息。

  在歐盟災黎安頓籌劃中,波蘭的災黎分派人數為7千,波蘭新當局表現稱他們尚未做好吸收預備。新任總理貝婭塔·希德沃以為歐盟須要經由過程這次巴黎打擊案對籌劃舉行從新審閱。

  加州科學家將抗瘧基因植入蚊子的基因傍邊。這項技巧為閉幕“蚊傳人”帶來願望。蚊子的抗藥性在漸漸加強。請聽本·羅伊的報導。研討職員選用了一種印度蚊子作為試驗工具。安東尼·詹姆斯博士和他的團隊為其植入了抗瘧基因。兩只轉基因蚊子舉行交配,它們的子女遺傳了雷同的抗瘧基因。險些100%的轉基因子女都攜帶了該基因。

  巴勒斯坦向以色列南部發射火箭彈,以色列隨即向加沙地帶實行空襲。以軍方面稱他們向“哈馬斯”地點地區動員了打擊。周一早間,以色列安全體表現稱,巴勒斯坦在以色列多地實行了三次刺殺打擊。

  英國歌手阿黛爾將沖破美國唱片最快發賣記載。剖析人士指出上市僅三天,專輯《25》的美國銷量就已跨越了230萬張。該專輯的首張單曲為《Hello》。今朝,首周發賣記載堅持者是超等男孩組合在2000刊行的專輯《振翅高飛》。BBC消息。