12月9日CNN聽力:奧巴馬揭櫫罕有演說誓言搗毀IS恐懼構造
Fresh from the weekend, this is CNN STUDENTNEWS and I'm Carl Azuz.
Happy to see you this Monday, December 7th.
First up, an act of terrorism.
That's how U.S. officials are treating lastWednesday's shootings at a conference center inSan Bernardino, California.
Syed Rizwan Farook and his wife, Tashfeen Malik, killed 14 people at a holiday party.
They were both killed later Wednesday in a shootout with police.
On a day of the attacks, officials say Malik had pledged allegiance to the ISIS terrorist group.
Law enforcement authorities believe the attack might have been inspired by ISIS.
They're not sure if the militant Islamic group actually ordered or directed it.
U.S. President Barack Obama has been criticized for how he's handled the threat of ISIS andhe's been accused of downplaying that threat for political reasons.
Last night, he delivered a rare public address from the Oval Office.
He's only done that two times before.
President Obama sought to reassure a nervous American public that he has a plan to defeatISIS and protect the U.S. homeland.
Many Americans are asking whether we are confronted by a cancer that has no immediate cure.
Well, here's what I want you to know:
the threat from terrorism is real, but we will overcome it.
We will destroy ISIL and any other organization that tries to harm us.
Our success won't depend on tough talk or abandoning our values, or giving in to fear.That'swhat groups like ISIL are hoping for.
Instead, we will prevail by being strong and smart, resilient and relentless, and by drawingupon every aspect of American power.
Next today, a tentative deal was reached over the weekend at the United Nations Conferenceon Climate Change.
It's also known as the COP21 conference and it runs through this Friday in the French capital.
The draft agreement involved negotiators from 195 countries.
It aims to reduce carbon emissions or greenhouse gas emissions around the world.
But it doesn't say by how much countries should aim to reduce their carbon emissions by theyear 2050 and it's not clear what the penalties would be for a country that doesn't keep itspromise.
Negotiators would be working throughout the week to address and reach a final legally bindingdeal.
Most scientists say human activities have likely caused global temperatures to heat up over thepast century.
Some critics say the science leaves room for doubt and that humans don't have a significanteffect on climate change.
On September 1st, 1859, a massive storm hit causing problems worldwide.
But nobody felt it and without a telescope no one could see it.
It caused brilliant auroras far south of the Arctic.
It disrupted telegraph communications, reportedly setting fires in offices and shockingoperators.
Scientists say it was a solar storm, the kind of thing that could have even greater effects now.
The White House released an action plan two months ago to coordinate with other countriesand restore services in the U.S. in the event of bad weather in space.
Solar storms have been known to cause all kinds of trouble, disrupting flights and power grids,sounds kind of scary.
So, how worry should we actually be?
The Danger of Solar Storms.
The weather in the sun is a little different than the weather here on Earth.
It consists of solar wind, solar flares and coronal mass ejections, which are these giant bubblesof plasma and magnetic fields from the sun that send high speed particles into space.
These storms can last a few minutes or several hours.
And even though they're happening over 90 million miles away, they're so powerful that theireffects can linger in our magnetosphere and atmosphere for days or weeks.
If directed at Earth, these flares and CMEs create geomagnetic storms that then dazzle us withspectacular auroras.
But that's the fun part.
Beyond the light show, these solar storms can harm most modern day technology like satellites,communication systems,power grids and airplanes.
They can make airplanes disappear from radar detection and cause major blackouts.
In 1989, a solar storm caused a blackout in Canada that left 6 million without power for 12hours.
While our technologies are at the mercy of these solar storms, our bodies are not.
That's because the earth's atmosphere shields us from harmful radiation.
But astronauts who are traveling through space won't be as lucky.
Shielding astronauts from the space weather is something NASA is working on right now tomake sure our astronauts are safe and shielded on future deep space missions.
But back here on earth, there's a facility in Boulder, Colorado, that monitors the sun'sforecast.
It's called the Space Weather Prediction Center.
So, by getting ahead of the space weather, we can better protect our technology.
We always find our "Roll Call" schools at the previous day's transcript page.
So, this came from Friday's transcript at CNNStudentNews.com.
Bahia is a state in eastern Brazil.
It's where we found the Atha School for Boys. Great to see you.
From Las Vegas, the Chargers are charging in.
Clark High School is watching in Nevada.
And in the city of Angola, in northeastern Indiana, the Yellowjackets are here from AngolaMiddle School.
In August, we reported that former U.S. President Jimmy Carter had been diagnosed withcancer.
點擊下一頁檢察譯文
【參考譯文】
剛過完周末,CNN門生消息又履約同你會晤,我是主持人卡爾·阿祖茲。
很愉快這個12月7日的禮拜一你收看本節目。
起首,咱們為你帶來的是對付恐懼主義的舉動。
美國官員正在應答上周三加利福尼亞聖貝納迪諾集會中間的槍擊事宜。
賽義德·裏茲旺·法魯克和他的老婆塔薩費恩·馬莉克在一次節日聚首中造成14人滅亡。
此二人在禮拜三晚些時刻與警方交火時被擊斃。
在打擊產生當天,官員表現馬莉克已宣誓盡忠極度恐懼構造“ISIS”。
法律政府信任,此次打擊多是該恐懼構造在幕後鼓動。
他們還不肯定這個伊斯蘭激進構造是不是曾下達敕令或發出指導。
就如那邊理極度恐懼構造“ISIS”威逼的題目上美國總統巴拉克·奧巴馬一向飽受質疑,並且他一向被責備出於政治緣故原由淡化那種威逼。
昨晚,奧巴馬總統在卵形辦公室揭櫫了一次罕有的公然演講。
他如許做只有2次。
奧巴馬總統試圖撫慰情感重要的美國"大眾,",並且他表現有籌劃將完全搗毀這個恐懼構造並掩護美邦本土。
很多美國人都在問,咱們面臨的是否是一種沒法敏捷治愈的癌癥。
嗯,我想讓你們曉得:
恐懼主義的威逼確切存在,但咱們會戰勝。
咱們將搗毀ISIL及試圖傷害美邦本土平安的其他構造。
咱們不會依附撂狠話、背棄咱們的代價觀或向恐怖屈從獲得勝利—那恰是極度恐懼構造“ISIS”如許的構造所願望的。
相反,咱們將依附壯大睿智、堅持不懈及汲取美國力氣的各個方面克服恐懼主義威逼。
接下來咱們存眷上周末結合國氣象變更集會已殺青的開端協定。
它也被稱為COP21集會並且這個周五已在法國都城召開。
來自195個國度的會談代表殺青了這項協定草案。
此次氣象變更集會旨在削減碳排放及環球溫室氣體排放。
但若幹個國度會在2050年前殺青削減碳排放目的仍不明白並且也不通曉不實行許諾的國度會舉行何種懲辦。
會談代表將在本周舉行演講評論辯論並終極殺青具備司法束縛力的一項協定。
大多半科學家表現曩昔一個世紀人類運動大概致使環球氣溫變暖。
一些批駁家以為科學仍舊留有質疑空間,並且人類對付氣象變更沒有明顯影響。
1859年9月1日,一場偉大風暴打擊激發了環球題目。
但沒有人發覺到它的存在並且其時沒有千裏鏡可以或許觀察獲得。
它激發顏色美麗的極光最南達到北極。
這場風暴使得電報通信中止,據報導辦公大樓產生火警並且儀器受到損壞。
科學家表現這場風暴是太陽風暴,這類風暴如今會發生更大的影響。
白宮2個月前開端了一項行為籌劃與其他國度調和並修復美國的辦事舉措措施以防再次遭受卑劣氣象。
今朝已知太陽風暴會發生各式各樣的題目,影響航班搗亂電網,聽起來有點嚇人。
以是,咱們的擔憂是如何的水平?
太陽風暴的傷害。
太陽的氣象前提同地球上的比擬有所分歧。
它由太陽能風能、太陽耀斑及日冕物資拋射構成,便是這些來自太陽的偉大泡沫等離子體及磁場將高速粒子射入太空。
這些風暴會連續幾分鐘或幾小時。
只管產生在9000萬英裏之外,但卻如斯壯大,乃至於如許的後果會逗留在咱們的大氣層和 磁層數天或數周之久。
假如是直接針對地球,這些耀斑和日冕物資拋射發明的地磁暴會經由過程壯觀的極光讓咱們目眩紛亂。
但這恰是風趣的部門。
除如許的燈光秀之外,這些太陽風暴會損壞如衛星通訊體系,電網和飛機等最當代的技巧。
它們可使飛機從雷達探測中消逝並造成大範圍停電。
1989年在加拿大產生的一場太陽風暴造成600萬人停電達12小時之久。
固然咱們的當代技巧裸露在這些太陽風暴下,但咱們的身材卻沒有。
這是由於地球的大氣層掩護咱們免受輻射損害。
但在宇宙間穿梭的宇航員就沒那末榮幸了。
掩護航員免受空間氣象損害是美國國度航空航天局如今正致力於舉行的事情,確保咱們的宇航員在將來太空義務中的平安。
但在地球上,美國科羅拉多州的博爾德正對太陽的一舉一動舉行監測。
它被稱為太空氣象猜測中間。
是以經由過程走在空間氣象前面,咱們就能夠更好地掩護咱們的當代技巧。
咱們老是能在在前一天的文本頁面探求到點名節目關鍵中的黌舍。
是以這些黌舍是來自CNNStudentNews.com周五的文本頁面。
第一所黌舍是巴西東部的巴伊亞。
在這裏咱們點名的黌舍是阿特亞男校。同窗們,很愉快見到你們。
接下來咱們前去拉斯維加斯,點名第二所黌舍。
內華達州克拉克高中的同窗們,感激你們的收看。
本日點名節目關鍵的末了一所黌舍是印第安納州東北部的安哥拉的安哥拉中學。
8月份時刻咱們曾為你報導過美國前總統吉米·卡特被診斷出罹患癌癥。