GRE填空中並列關系的同義詞解法

2015/12/14 瀏覽次數:15 收藏
分享到:

  GRE填空有如許一類標題,只管它們的銜接詞可贊助咱們斷定出一種外面上的對峙幹系,但同時又在對峙的兩部門的任何一部門引入一否認構造,從而將原本的對峙幹系否認,使得標題中的兩部門在語氣上轉而趨於並列。凡此類標題均按“並列幹系同義詞解法”處置。

  例:

  While not completely nonplussed by the unusually caustic responses from members of the audience, the speaker was nonetheless visibly ---------- by their lively criticism.

  (A) humiliated

  (B) discomfited

  (C) deluded

  (D) disgraced

  (E) tantalized

  解答:

  句首的while(固然,只管)本應標記著主從句之間的對峙,但因為從句部門湧現否認詞not,故需采用特別解法。代入主句空格的是被動語態中的曩昔分詞,可將中間線索定處於從句中相對於應的被動語態中的曩昔分詞nonplussed,求得其同義詞(B)discomfited為準確。

  辭匯:

  nonplus: 使狼狽難堪,使手足無措

  caustic: 苛刻的,諷刺的

  humiliate: 使蒙恥,恥辱

  discomfit: 使迷惑,使拮據

  delude: 誘騙,利用

  tantalize: 惹弄,逗引

  中譯:

  只管報告者並無被聽眾們非分特別苛刻的反響弄得完全的狼狽萬狀,但他仍然顯著是地被其尖利的批駁弄得非常拮據。

  例:

  Though dealers insist that professional art dealers can make money in the art market, even an ---------- knowledge in not enough: the art world is so fickle that stock-market prices are ---------- by comparison.

  (A) amateur's ... sensible

  (B) expert's ... sensible

  (C) investor’s ... booming

  (D) insider's ... predictable

  (E) artist's ... irrational

  解答:

  先處置空格Ⅰ:以Though引誘的從句本應和even引誘的主句組成對峙幹系,但因為後者為否認句(...is not enough),按特別解法的規矩,所代入的詞項應與中間線索組成同義,該中間線索無疑應定位在從句中同為形容詞的professional一詞,則求得(B) expert's和 (D)和insider's為俱佳,余皆消除。空格Ⅱ:在第三句中,將藝術品市場之價錢與股票市場之價錢尷尬刁難比(by comparison)。既然前者為 so fickle,則後者的情況應是絕然相反,故準確謎底為(D) predictable, 而非(B) erratic(由於它與fickle為同義)。

  辭匯:

  erratic: 不規矩的,怪僻的

  booming: 激增的,旺盛蓬勃的

  中譯:

  只管掮客商們保持以為,專業的藝術掮客人切實其實能在藝術品市場贏利,然則,縱然具有一內部知情者的常識仍不充足:藝術品天下是如斯之變化多端,乃至於股票市場的價錢比擬而言就顯得有紀律可循了。

  以上信息為考生具體先容了GRE填空中並列幹系的同義詞解法,願望能為考生的備考供給一些參考,更多gre測驗出色內容盡在留學gre測驗頻道,敬請考生連續存眷。預祝考生測驗順遂!