SSAT閱讀中的那些比喻手法

2016/01/26 瀏覽次數:8 收藏
分享到:

  比方的遵法能化繁冗為簡略,化平庸為活潑,這也是它在SSAT瀏覽常見的修辭手腕的緣故原由之一。既然明確了這些,那關於SSAT瀏覽中的比方的手段又是若何運用的呢?那下面咱們就一路來看一下文章的具體內容。

  一樣平常來講,SSAT瀏覽中比方的手段有明喻、隱喻、提喻,具編制句運用以下:

  一、明喻(simile)因此兩種具備雷同特點的事物和征象舉行比較,註解本體和喻體之間的類似幹系,二者都在比較中湧現。

  經常使用比方詞like, as, as if, as though等,比方:

  1、This elephant is like a snake as anybody can see.這頭象和任何人見到的同樣像一條蛇。

  2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看上去似乎剛從我的童話故事書中走出來,像鬼魂同樣從我身邊走曩昔。

  3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那長長的葉子在風中擺動,似乎伸出纖細的手指去觸摸甚麽器械似的。

  二、隱喻(metaphor)這類比方不經由過程比方詞舉行,而是直接將用事物看成乙事物來描述,甲乙兩事物之間的接洽和類似的地方是暗含的。

  1、German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets...德國人的槍炮和飛機將炸彈、炮彈和槍彈像暴雨同樣傾註下來。

  2、The diamond department was the heart and center of the store.鉆石部是市肆的心臟和焦點。

  三、提喻(synecdoche)又稱舉隅法,重要特色是局部代表全部,或以全部喻指部門,或以抽象代詳細,或以詳細代抽象。比方:

  1、The Great Wall was made not only of stones and earth, but of the flesh and blood of millions of men.長城不但是用石頭和土制作的,並且是用幾百萬人的血和肉建成的。

  句中的“the flesh and blood”喻為“the great sacrifice”(偉大的就義)

  2、“...saying that it was the most beautiful tongue in the world,...”他說這是天下上最美的說話。

  這裏器具體的“tongue”取代抽象的“language”。

  3、Many eyes turned to a tall,20—year black girl on the U.S. team.許多人將眼力投向美國隊一個高高的20歲的黑密斯。

  這裏的“many eyes”取代了“many persons”。

掃描二維碼,更多ssat備考材料一手控制!

  佳構推舉:

  2016寒假班熱報中 現報名送5000元!

  ssat一對一培訓課程

  整日制高端學堂開課啦!