6月16日VOA聽力:白宮尚禁絕備增設駐伊基地
WHITE HOUSE— The White House says thereare no immediate plans to open up more basesin Iraq. The remarks come a day after PresidentObama authorized 450 additional troops to afifth Iraqi base to assist local forces in the fightagainst the Islamic State militant group in Anbarprovince.
Chairman of the Joint Chiefs of Staff, General Martin Dempsey, told reporters Thursday thatU.S. troops stationed at al-Taqqadam Air Base in Anbar could be a model for additional hubsin Iraq, where American military personnel train, assist and advise Iraqi forces.
When asked about additional bases, White House Press Secretary Josh Earnest said Thursdaythere are no “immediate or specific plans” to add U.S. troops to Iraq, and that Dempsey’scomments simply reflect his role in long-term and contingency planning.
The spokesman noted that if President Obama’s military advisers did recommend openinganother facility, it would reflect the fact that ongoing training efforts of Iraqi forces have been“useful.”
“Rather than being evidence of mission creep, it would be evidence of some progress in theongoing mission to support the Iraqis as they take the fight to ISIL on the ground in their owncountry,” said Earnest.
Earnest responded to broader concerns of mission creep by noting the stark difference of theU.S. military presence in Iraq when President Obama took office in 2009 compared to thecurrent mission in that country.
“There is a significant difference between 150,000 troops in a combat role and 3,500 U.S.troops in roles... not in a combat role...in a variety of roles,” said Earnest.
The 3,500 U.S. military personnel in Iraq include the 450 troops going to Anbar to train,advise, and assist Iraqi forces, particularly Sunni tribal fighters, in the fight to retake theprovincial capital Ramadi from Islamic State militants.
Brookings Institution Senior Fellow Michael O’Hanlon says sending additional U.S. forces toIraq is a good move, but not enough.
“Overall, I’m a little concerned about the Obama administration’s incrementalist approach,which I think concedes too much initiative to the enemy and also is somewhat too leisurely andslow,” said O’Hanlon.
Criticism echoed by others as the president struggles with a fight that he himself concedes isnot a “short term proposition.”
【參考譯文】
顧問長聯席集會主席馬丁·鄧普西將軍周四告知記者,駐紮在安巴爾al-Taqqadam空軍基地的美軍將成為在伊拉克新增基地的樣板,美國軍事職員在那邊為伊拉克部隊供給培訓、支援和咨詢贊助。
在被問及新增基地的題目時,白宮消息秘書喬希·厄內斯特周四說,眼下沒有增長駐伊美軍的詳細籌劃,鄧普西的意見只解釋他在歷久和應急籌劃上的腳色。
這位談話人指出,假如奧巴馬總統的軍事參謀確切發起增長其他基地,這就解釋今朝對伊拉克部隊舉行的培訓贊助是有效的。
“這並非解釋湧現義務偏離,而是註解在伊拉克人與本國ISIL構造舉行作戰的過程當中,美軍向伊軍供給的贊助獲得了希望。”
對付廣泛存在的對義務偏離的擔心,厄內斯特指出,與2009年奧巴馬總統剛上任時比擬,今朝美軍在伊拉克所舉行的義務有著顯著的分歧。
“其時有15萬美軍在伊拉克施展戰役腳色,而今朝只有3500美軍在伊拉克擔負各類腳色,而並不是戰役腳色。”
在伊拉克的3500美軍職員包含有450人前去安巴爾對伊軍供給培訓、咨詢和支援,特別是在遜尼派部落武裝職員為將省城拉馬迪從伊斯蘭國武裝份子手中從新奪回的戰役中。
布魯克林研討所高等研討員邁克爾·歐漢隆說,增派駐伊美軍是個不錯的行動,但這並不敷。
“團體上來講,我有點擔憂奧巴馬當局的漸進主義線路,我以為向仇敵妥協太多,並且也有點太放松和遲緩。”
就在總統苦苦應答這場他本身也認可並不是短時間義務的戰役時,對他的批駁也獲得其別人的應和。