英國四種截然不同的口音

2015/05/29 瀏覽次數:48 收藏
分享到:

【英國留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/uk/) - 英國留學移民生存】英國四種判然不同的口音

  英國移民懂得英國人:咱們說的英國根本包含英格蘭, 蘇格蘭,威爾士和北愛爾蘭。這四個處所,天然代表著四種判然不同的口音。

英國四種截然不同的口音

  究竟上,威爾士人說的是自力的語種, 不管是口音照樣筆墨上,威爾士語與英語都大不雷同。

  在蘇格蘭,固然筆墨上用的是英語,但蘇格蘭口音聽上去與正宗的英語,(Queen’s Accent,即女王口音)相差甚遠。舉例說,縱然中國的初中生也曉得,單詞bad, 應叫作“拜德”,而有些蘇格蘭人楞會把該詞念作“巴德”。

  愛爾蘭音,比擬下反而更好懂。很多英國人乃至以為,愛爾蘭口音便是美音的雛形。這是不無事理的,由於這二者在帶有字母“R”的單詞處置上都重點誇大R的發音。 舉例說,certainly, burn, first, computer……這些詞在老美嘴裏不像英國人, 他們會在字母“R”上面卷舌頭。一樣,愛爾蘭人不管是來安閑北愛照樣南愛,都邑在這些個詞的發音上卷舌。

  關於英格蘭的口音,這個課題就大了。 英格蘭根本上分三部門, 不管在北部,中部,照樣南部,都充滿著分歧口音。

  光在北英格蘭就有好幾種口音。諸如,約克郡口音(Yorkshire Accent,風行於利茲,約克地域),蘭開郡口音(Lancashire Accent,風行於普萊斯頓、博爾頓地域),曼徹斯特口音(Manc Accent),利物浦(Scouse Accent)及紐卡斯爾口音(Geordie Accent)。特別是末了二者,甚為難明。舉例說,在紐卡斯爾口音中“heard”會發成“hord”, 而“along”會發成“alang”……至於利物浦音嘛,持有該口音的名流還真很多,從已故的披頭士樂隊主唱約翰列儂到利物浦足球隊隊長傑拉德措辭都帶著scouse口音。

  總的來講,北方的口音發音較為急促,不太愛拖長音,好比蘭開郡口音聽上去比擬脆。比擬南邊口音,另有一個分歧的地方,突顯在北英格蘭人對帶有“U”字母單詞的發音處置。舉例講,在南邊口音裏,“bus”念作“巴士”。可在北方,“bus”念作“布士”。同理,自助餐“buffet”在南邊念為“巴非”,而在北英格蘭念作“布非”。乃至臟話的fxxx, 不但在南邊,現實是在全球,都念作“法克”,但北英格蘭人楞將fxxx念作“福克”,其發音靠近單詞 fork (叉子)。

  英格蘭的中部主如果由中東部(East midlands)和中西部(West midlands)所構成。在中部,很多人對帶有“U”字母單詞的處置仍舊采用北方的方法,Bus巴士也被稱作為“布士”。以諾丁漢為首的中東部口音不算太龐雜。在伯明翰地域就不同樣了。除伯明翰當地口音(Brummie Accent)以外,在其周邊地域,特別是沃爾夫漢普頓(Wolverhampton)地域風行著Black country accent。伯明翰人稱之為“yam yam”口音。

  依據英語語法,咱們先容本身時用“I am”,稱謂對方時會用“You are”。但是在Black country地域,亂套了,連稱謂對方都用”you am”。因而I am和you am 竟全然不分了。估量本地人,到中國連四六級的語法也考不外。

  末了談下英國的南邊口音。一樣平常英國南邊,以牛津,劍橋以南地域為準。這些地域的口音廣泛同女王口音相靠近。然則,在西南地域,包含布裏斯托在內,固然地位上屬於南邊,但照樣有本身的西域口音(West country accent ),該口音與愛爾蘭口音相仿,發音時也都邑在字母“R”上做文章,多是該地域與愛爾蘭隔海相望,易受影響的原因吧。

  英國的上流圈子,風行的是正宗的南邊口音,即女王口音,在倫敦周邊地域,Surrey(薩裏)、Buckinghamshire(白金漢郡)乃至Hampshire(漢普郡)的人都邑說上正宗的南邊音。

  但是真正靠在女王的白金漢宮鄰近的情形又有些龐雜了。 比喻倫敦以北的地域講Essex Accent(埃塞克斯口音),該口音比擬軟和嗲,合適女生應用。而東倫敦則風行Cockney Accent(考克尼口音),這類口音提及來較累,挺拗口,在老片子《窈窕淑女》裏,已故好萊塢巨星赫本對該口音做了出色的模擬。聽說考克尼口音對澳大利亞口音的構成也是影響較大,由於有很多先期到澳洲的移民來自該口音區。


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/93986.html