2015年SAT寫作哪些詞匯需避免

2015/06/23 瀏覽次數:10 收藏
分享到:

  辭匯是作文的基本,然則許多海內的同窗在SAT寫作時常常湧現白話化的辭匯大概是太甚小我化的辭匯,然則作文不是對話,須要應用書面語,許多同窗由於不清晰這一點,就在寫作上失了分,下面小編為眾人枚舉了一些作文中須要防止應用的辭匯,願望對眾人有所贊助。

  1.防止應用常常在平常會話中湧現的單詞和短語,由於這些單詞或短語不太合適運用於學術寫作中。字典中常常在這些詞的前面標有“informal。(非正式)”的標簽。考生在寫作中,要應用加倍正式得單詞和短語。

  2.不要應用白話化的英語或鄙諺。 白話化的英語是一種非正式的英語範例,它包含詞像gonna 或wanna如許的縮寫單詞,另有比方ain’t nothin’和dead as a doornail如許的短語。

  字典中平日在白話化英語前面標上“colloq.”如許的表明。因為白話化的英語和鄙諺一般為運用於白話而不是寫作中,假如出如今正式的學術寫作中,文章就會太甚白話化,並且缺乏信度。

  3.假如考生樂意,考生可使用代詞I來揭櫫本身的意見。然則,在開篇和文章末端使,只管即便防止I的湧現。如許,考生便可以免使本身的文章太甚小我化,具備太多的會話作風。

  4.防止應用小我化的或會話樣式的文體魄式(聽起來似乎正同考官談天)。是以,只管即便不要應用詞,如I, me, my, you, we, us 和 our如許的單詞。固然這些單詞普遍運用於非正式用語和白話中,平日以為在正式的學術性寫作中,這些單詞太甚小我化,太甚隨便。

  5.假如應用一個加倍正式的單個動詞,比其相對於應的短語動詞聽起來加倍貼切天然,最佳應用正式的單個單詞。

  6.固然在非正式的寫作中,經常應用縮寫單詞(如。 can’t,won’t,shouldn’t 和 hasn’t),但測驗必定要防止在正式的學術寫作中湧現相似的縮寫單詞。

  7.防止在正式的學術寫作中應用縮略語。

  不要寫yrs,e.g。如許的單詞(分離代表原始的拉丁文中的exempli gratia和“for example(比方)”的意思)。也不要應用i.e. (原始的拉丁文id est的縮略語,意為“that is(也便是)”)。 而應當寫出這些單詞相對於應的情勢(years, for example 和that is)。

  欲懂得更多SAT測驗資訊,獲得更多SAT測驗備考材料,敬請存眷SAT測驗頻道。網預祝考生2015年SAT測驗獲得好成就!