學俚語記單詞: baker's dozen

2015/08/19 瀏覽次數:16 收藏
分享到:

  baker's dozen 十三個糕點大概面包

  美國有很多面包糕餅店依照傳統向客人供給優惠,就叫做:baker's dozen。 baker是做糕點的師傅,而dozen是一打的意思,也便是,十二個,以是這個短語直譯便是面包師的一打。

  這個短語實在來源於英國的一種老傳統。昔時的糕點師用勺子把一小堆、一小堆做餅幹的面糊舀在烤盤上,舀出十二堆後,再加之第十三堆,這是烤給本身享用的。以是baker's dozen 其實是十三。咱們看個例子。這是個客人在告知咱們他跟一家面包圈專賣店產生的誤解。

  例句:The ad in the Sunday paper clearly says it's only $2.99 for a baker's dozen. But the store clerk insisted on giving me only 12 doughnuts. So I finally had to call the manager. I was right - a baker's dozen is 13.

  他說:禮拜天報上的告白明顯說面包圈是二美元九十九美分十三個,然則那售貨員卻保持只給我十二個。我終究不能不找司理。成果照樣我對,面包師的一打確切是十三個。

  這裏的a baker's dozen是指十三個糕點大概面包。