像珠寶盒一樣精致的酒店

2015/08/24 瀏覽次數:4 收藏
分享到:

  Ian Schrager, the Bronx-born, Brooklyn-raised hotelier, will unveil his latest property, the New York Edition, in the landmark Metropolitan Life Tower on Madison Avenue on May 11.

  Mr. Schrager, who first came to prominence with Studio 54 in the 1970s, is collaborating with Marriott International on Edition brand hotels. There are three — in London, Istanbul and Miami Beach — and soon there will be one in West Hollywood, Calif.

  “We have a bunch of Editions going all over the place, some in China and one in Reykjavik, Iceland,” said Mr. Schrager, the creative force behind some of the world’s most stylish hotels, including Morgans in New York, the Sanderson in London, the Delano in Miami Beach and the Mondrian in Los Angeles.

  His book “Ian Schrager: Works” was released earlier this month. Following are edited excerpts from an interview with him at his new hotel.

  Q. What can you tell us about the new Edition?

  A. It’s inspired by New York City’s turn-of-the-20th-century private clubs, Fifth Avenue’s Gilded Age mansions and Stanford White’s architectural masterpieces. Guests come into a dark oak-paneled foyer, like an upscale New York apartment building in the 1920s. It’s a fusion of old and modern. We have this sculptural spiral staircase. We are still in this neutral palette of taupes, ivory and white. But this is probably the last time we’ll do a neutral palette.

  Neutrals are one of your signatures. Why the change?

  I think I’ve taken it as far as it can go. It will still be simple. A quiet luxury. A new luxury. The sensibility will not change. But the second New York Edition [in Times Square; scheduled to open in 2017] will be black and white. We don’t want to run the risk of repeating.

  Why alter a successful formula?

  I have to keep moving and reinventing myself. Because I am in the theater business, I have to keep pulling rabbits out of a hat. I don’t want to have a “look.” I’ve done three or four hotels with this kind of design vocabulary for different cities.

  How are you mixing old with new at the Madison Avenue hotel?

  We will have pops of color on seat cushions, and maybe an ornate Baroque mirror. We want to take a little bit of the decorative ornateness we have on the second floor and bring it down to the lobby, but still be simple. When we did Gramercy Park Hotel we had Julian [Schnabel] do the lobby and he’s a maximalist, and we had John Pawson do the apartments and he is a minimalist, but to me they work together in spirit.

  The New York Edition seems to have a relaxed, laid-back vibe.

  The whole idea is to have it feel like you are staying in the guest room of a private home, rather than a hotel room. The [30-foot-long, hand-forged] steel fireplace in the lobby is very personal to me. The idea came right out of my apartment. In the rooms, you can see my bed, but it’s higher, and has a classic motif, English library. This [points to a lamp] comes out of my house in Southampton. I love the room. This is my aesthetic. This is my sensibility. You can’t really improve on this as far as I’m concerned.

  Will there be a night life and bar component?

  Yes, there’ll be a restaurant on the second floor overlooking Madison Square Park, by London’s hottest young chef, Jason Atherton. We have three intimate dining rooms — each room only fits about 30 people — a parlor with a billiard table and a library serving cocktails. Each room has its own color and theme, with velvet chairs and banquettes in rose, green and blue, and modernist, large chandeliers.

  What’s different with hotels from when you started?

  I think the distinction between personal life and business life is kind of blurry now. The new generation business hotel is where you network and do business, in the same way you went to play golf at a golf club in the country, but at a city business hotel.

  You had a very positive response to Miami Beach Edition. Is it a hard act to follow?

  Miami was kind of a spectacle and had so much muscle behind it — an outdoor area, a skating rink, a nightclub — we don’t have that here. I was concerned about it. I didn’t want it to be a letdown. I wanted New York to be a jewel box. To be really sophisticated and it is. It has a modern sensibility even though some of the things here are more than 100 years old. It doesn’t have a look, it has a sensibility. It’s a cool place, playful with young energy.

  What is young now?

  Young at heart. I’m 68! If you are lucky you don’t lose that.

  5月11日,布朗克斯出身、布魯克林長大的旅店謀劃人伊恩·施拉格(Ian Schrager)開幕了本身的最新地產——紐約艾迪遜旅店(New York Edition)。它座落在麥迪遜大道的地標修建大都邑人壽保險大樓(Metropolitan Life Tower)裏。

  70年月,施拉格憑仗Studio 54俱樂部申明鵲起。現在,他和萬豪國際旅店團體(Marriott International)聯袂打造艾迪遜品牌旅店。今朝的三家分店分離處於倫敦、伊斯坦布爾和邁阿密海灘,很快在加利福尼亞州的西好萊塢也會開一家。

  “咱們正在天下各地建築一批艾迪遜旅店,在中國有幾家,在冰島的雷克雅未克也有一家,”施拉格說。他是天下上最時興的一些旅店的幕後創意推手,包含紐約的摩根旅店(Morgans)、倫敦的桑德森旅店(Sanderson)、邁阿密海灘的德拉諾旅店(Delano),和洛杉磯的蒙德裏安旅店(Mondrian)。

  5月初,他宣布了新書《伊恩·施拉格:作品》(Ian Schrager: Works)。如下是在他的紐約新旅店舉行的采訪,經由了剪輯濃縮。

  問:關於這家新的艾迪遜旅店,你有甚麽要說的嗎?

  答:它的靈感來自於19世紀與20世紀之交的紐約私家俱樂部、第五大道上的鍍金時期大廈,和斯坦福·懷特(Stanford White)的修建佳構。來賓們來到鑲著深色橡木板的門廳,就像走進20年月的紐約高級公寓大樓。它是經典與當代的聯合。旅店內有一座雕塑般的扭轉樓梯。咱們仍舊采取了灰褐色、象牙色和白色等中性色調。不外,這很多是咱們末了一次采取中性色調了。

  問:中性是你的標記之一。為何要轉變呢?

  答:我認為已把它施展到了極致。未來的旅店還會很簡練,還是低調的豪華,新式的豪華。感到不會變。不外,紐約的第二家艾迪遜旅店(處於時報廣場,籌劃於2017年開業)將以詬誶為基調。咱們不想擔上自我反復的累贅。

  問:換掉一種勝利的配方緣故原由安在呢?

  答:我必需賡續進步,重塑本身。由於我處在一個戲劇化的行業,必需賡續玩出新名堂。我不想刻舟求劍。我已用這類計劃觀點在分歧的都會推出了三四家此類旅店了。

  問:在麥迪遜大道的這家旅店,你是若何把經典和新鮮聯合起來的?

  答:咱們的座墊會迸發出美麗的顏色,大概會配上華美的巴洛克鏡子。咱們想把二樓的華美裝潢用幾分到大堂上,不外仍會顯得很簡練。做格拉梅西公園旅店(Gramercy Park Hotel)時,咱們聘任了朱利安(朱利安·施納貝爾[Julian Schnabel])來計劃大堂,約翰·波森(John Pawson)來計劃客房。前者是極多主義者,後者是極簡主義者,但我認為他們的精力實質是調和的。

  問:紐約艾迪遜旅店仿佛有一種放松而慵懶的氣氛。

  答:團體觀點是讓賓客感到本身待在一棟私家室廬的客房裏,而不是旅店房間裏。大堂裏那座(30英尺長、手工鑄造的)鐵制壁爐是我的小我偏好,靈感來自我的公寓。在客房裏,你能瞥見我的床,不外它更高,出現了一個經典主題——英式藏書樓。這(他指著一盞燈)來自我在南安普頓的家。我異常愛好這個房間。它表現了我小我的審美,便是我的感到。從我的角度看來,切實其實很難再晉升了。

  問:旅店內設有夜生存的行止和酒吧嗎?

  答:是的,二層有家餐廳,可以鳥瞰麥迪遜廣場公園,由倫敦最熱點的年青大廚賈森·阿瑟頓(Jason Atherton)主持。咱們有三間私密餐館,每間只容納30人上下。另有一個台球廳和一間供給雞尾酒的藏書樓。每間餐館有本身的顏色和主題,裏頭安置了天鵝絨椅子,玫瑰色、綠色和藍色的長條軟座,和具備當代感的枝形大吊燈。

  問:它跟你最初推出的那些旅店有甚麽分歧?

  答:我認為,現在小我生存和商務生存之間的界限變得隱約了起來。新一代商務旅店是與人外交、經商之處,跟你在村莊高爾夫俱樂部打球是同樣的,只不外你身處都會裏的商務旅店中。

  問:邁阿密海灘的艾迪遜旅店遭到了熱鬧好評。要趕超它艱苦嗎?

  答:邁阿密海灘的艾迪遜旅店非常壯觀,具有繁多的幫助項目——戶外運動園地、溜冰場和夜總會——紐約的艾迪遜旅店沒有這些前提。我原來是有一點擔憂的,不想讓它使人絕望。我願望紐約的艾迪遜旅店像珠寶盒同樣出色,非常精細。它末了切實其實做到了。固然這裏有些物件有100多年的汗青,但旅店自己帶有一種當代感。不是外面上讓人冷艷,而是頗有感到。它很酷,頗有趣,充斥年青活氣。

  問:現在甚麽才是年青?

  答:年青在內心。我68歲了!假如夠榮幸,你不會失客歲輕的感到。