中國作家劉慈欣首獲雨果獎

2015/08/27 瀏覽次數:4 收藏
分享到:

  The Chinese writer Liu Cixin has won the 2015 Hugo Award for best science-fiction novel. It is the first time the prestigious prize has gone to a Chinese writer and the first time that multiple finalists were originally written in languages other than English, the World Science Fiction Society announced.

  The award is for “The Three-Body Problem,” which was published in English last year by Tor Books and is the first volume of a trilogy that has been a major best seller in China. The story, set against the backdrop of the Cultural Revolution, involves a secret military project that sends signals into space to establish contact with aliens. The signals are received by an alien civilization that is on the brink of destruction and decides to invade Earth.

  The English translation of the second volume, “The Dark Forest,” was published by Tor in early August. The third volume, “Death’s End,” is set for release next year.

  In an interview with The New York Times last year, Mr. Liu attributed the popularity of his novels in China to the country’s uncertainties in the middle of fast-paced change, since science fiction plays on people’s fears and hopes for the future.

  “China is on the path of rapid modernization and progress, kind of like the U.S. during the golden age of science fiction in the ’30s to the ’60s,” Mr. Liu said at the time. “The future in the people’s eyes is full of attractions, temptations and hope. But at the same time, it is also full of threats and challenges. That makes for very fertile soil.”

  The award was announced on Saturday at the World Science Fiction Society’s annual convention, or Worldcon, in Spokane, Wash.

  中國作家劉慈欣榮獲了2015年絕佳科幻小說雨果獎(Hugo Award)。據天下科幻協會(World Science Fiction Society)宣告,這是中國作家第一次得到這個久負盛名的獎項,也是第一次湧現多部入圍作品最初由英語之外的說話寫成的情形。

  劉慈欣本次獲獎的作品是《三體》三部曲中的第一部,其英譯本客歲由托爾圖書出書社(Tor Books)出書。該三部曲在中國異常脫銷,故事設置在文革的大配景下,報告一個機密軍事變目將旌旗燈號發送到太空中,與外星人樹立了打仗,但一個位於撲滅邊沿的外星文明吸收到這些旌旗燈號以後,決議入侵地球。

  本年8月初,托爾圖書出書了三部曲第二部《陰郁叢林》的英譯本。第三部《死神長生》的英譯本定於來歲出書。

  客歲接收《紐約時報》采訪時,劉慈欣把其作品在海內的興旺人氣,歸功於中國快節拍變更中攙雜的不肯定性,由於科幻小說訴諸的是人類的恐怖和對將來的願望。

  “中國正處在高速當代化與成長的過程當中,有點像20世紀30年月到60年月的美國,那也是科幻小說成長的黃金時代,”劉慈欣其時說。“人們眼中的將來充斥魅力、勾引與願望。同時也充斥威逼和挑釁。這為科幻小說供給了肥饒的泥土。”

  該獎項是天下科幻協會上周六在華盛頓州斯波坎舉行的Worldcon年會上頒布的。