習主席宣布中國將裁軍30萬

2015/09/08 瀏覽次數:4 收藏
分享到:

  China will cut the number of its troops by 300,000 and China will never seek hegemony but protect the peace of the country and the world, President Xi Jinping said Thursday in his speech at the V-Day military parade as part of China’s commemoration of the 70th anniversary of the end of World War II.

  Xi, also chairman of the Central Military Commission and general secretary of the Communist Party of China Central Committee, called on people to commemorate the hard-won peace after years of bloody war that inflicted heavy losses on China and other countries.

  In honoring the Chinese who perished and those who contributed to the victory in the deadly conflict with Japan, the parade is a tribute to history and a call for peace, Xi said.

  The war inflicted suffering not only on the Chinese people, but also on Japanese people, Xi said.

  President Xi Jinping paid high tribute to all the veterans, comrades, patriots and officers in China who took part in the War of Resistance and all the Chinese at home and abroad who contributed significantly to the victory of the War.

  本周四,習近平總布告在懷念二戰停止70年遊行盛典上揭櫫發言,表現中國將裁軍30萬。別的中國將永不鉆營霸權,而是要守衛國度和天下的寧靜。

  中共中心軍委主席中共中心總布告習近平表現,數年的流決戰苦戰爭為中國及其他國度造成緊張喪失,習總書暗號召國民懷念這來之不容易的寧靜。

  習總布告表現,這次遊行是為了懷念那些在抗日過程當中就義大概為抗戰成功作出進獻的人們,這次遊行是對汗青的尊敬,也是對寧靜的一種號令。

  習總布告表現,戰斗不但給中國國民帶來了災害,還給日本人們帶來了災害。

  習近平總布告對全部在中國加入抗戰的老兵、兵士、愛國人士和軍官,和國表裏反抗戰成功作出進獻的人們表現高尚的敬意。