英文俚語我和你快訊
  • Anytime的解釋:不客氣;有事盡管開口。A:Thankyouforyourhelp.Ireallyappreciateit.A:謝謝你的幫忙,我真的很感謝。B:Anytime.B:不用客氣!當別人向我們道謝時,我們除了可以用You#39;rewelcome.(不客氣!)外,還可以用An

  • Whatareyouupto?這句常用句的意思是:最近在忙什麽?A:Ihaven#39;tseenyouaroundlately.Whatareyouupto?A:最近沒見到你。在忙什麽呢?B:I#39;mworkingtwojobsrightnow.It#39;skillingme.B:我現在做兩份工作。很累很累!It#39;skilling

  • Nokidding?不是開玩笑吧?A:Icanfinishtwolargepizzasin10minutesallbymyself.A:我可以一個人十分鐘內吃下二個大pizzas。B:Nokidding?B:不是講笑呀?這裏的Nokidding?也可說成Areyouserious?、Really?、Areyoukiddingme?之類的話。

  • Hittheroad上路了A:Doyouwanttocomeinforsometea?A:你要不要進來喝個茶呢?B:No.I#39;mrunninglate.Ireallyneedtohittheroad.B:不了。我快遲到了,得上路了。runninglate是快遲到了的意思。Hittheroad的hit有「去」的意思。好比

  • Hangout和朋友在一起A:Idon#39;tknowwhatisgoingonlately.Jackseemstocursealotthesedays.A:不知道最近Jack怎麽搞的。他經常口出惡言。B:Well,that#39;sjustwhatyougetfromhangingoutwiththewrongcrowd.B:嗯,交錯了朋友就是這樣啊!hangou

  • kissass拍馬屁;親屁股;A:Mary,I#39;msorryforcheatingonyoubefore.Doyouseeanychancethatwecangetbacktogether?A:Mary,我真的很抱歉對你不忠實。你想我們可不可能重修舊好呢?B:Idon#39;tknow,butyoucankissmyass.B:不知道,不過你可以

  • Youflatterme.你過獎了A:Ron.Isawyourartshowlastnight,andImustletyouknowhowamazedIwasbyyourincredibleaccomplishments.A:Ron,我昨天參觀了你的美術展。我一定要告訴你我對你的卓越成就感到多麽驚觃。B:Oh,youflatterme.B:哎呀,

  • Nohorseplayinthehouse不要在房間裏亂跑新鄰居Smith太太請我們全家參加她4歲女兒的生日聚會。我們買了禮物帶女兒前往。她家的房子和院子都很大,屋內外掛滿了彩色的氣球,地板上、院子裏有各種

  • blowaway使某人大吃一驚;使某人興奮起來,給某人帶來快樂或者驚喜;或者是殺害,槍殺;擊敗的意思。1.意思是使某人大吃一驚(tooverwhelmaperson/knocksomebodyofftheirfeet)例句:Theamountofthecheckblewmeaway.支票

  • facethemusic承擔後果;接受懲罰;今天介紹的是facethemusic,主要有兩個意思:1.承擔後果(toaccepttheunpleasantresultsofone#39;sactions)例句:Don#39;tescape,youshouldfacethemusicwhenyoudidsomethingwrong.別逃避,做了錯事就

  • Foolaround遊手好閑;亂搞,婚外情。今天介紹的是foolaround,那麽foolaround是什麽意思呢?foolaround主要有兩個意思:遊手好閑;亂搞,婚外情。foolaround主要有兩個解釋:1.閑蕩;遊手好閑;幹無用的事towast

  • acatnap意為打個盹兒例句:1.ItrytotakealittlecatnapeverySundayafternoon.我試著在每個周日的下午小睡一會兒。2.IwasuplatelastnightsoIhadacatnapatmydesktoday.我昨夜很晚才睡,所以今天趴在桌子上偷偷打了個小盹兒