Dark meat 雞腿肉
二哥住在黑大家口比率特殊高的佐治亞州。多年前他剛在佐治亞洲假寓時,帶孩子去肯德基炸雞店吃炸雞。據說美國人把雞肉分為白肉(雞胸部門)和黑肉(雞腿部門),因而在向辦事員點好套餐以後,他特殊彌補說:“Can I have black meat for all?”
當他正自得的時刻,辦事員卻睜大眼睛瞪著二哥說:“What did you say?”二哥發明氛圍重要起來,才意想到本身用錯字了。連忙改說:“Excuse me,I mean dark meat please and to go。”付了帳,拿了炸雞奪門而逃。
本來那名辦事生是黑人,美國人稱雞胸肉為White meat,雞腿肉為Dark meat,但你若說成:想吃black meat,可便是要吃黑人肉了,弗成失慎!