SAT詞匯要註重"質"的挖掘(一)

2015/12/16 瀏覽次數:3 收藏
分享到:

  在SAT測驗中,單詞但是說萬物之基,辭匯不敷:

  看瀏覽時,你多是“¥%#》“:(¥!@”;

  寫作時,你多是“neng bu neng yong ping yin a”;

  縱然是最特長的數學,你也心有余而詞不敷…

  以是對付單詞的進修,咱們必定要控制科學的辦法,重視“質”的發掘,打好SAT備考之基。

  詞性轉化

  存眷詞性轉化轉變意思的征象。好比agree和agreeable、remark和remarkable這兩組,均是對原有單詞舉行了詞性轉化,同時意思也產生了改變。究竟上,remark除“批評,批評”的意思以外,另有一個陳腐正式的意思是“留意到/發覺”,以是remarkable的意思才會是“值得留意的,分歧平常的”。

  別的,動詞加-ing也能釀成形容詞,但意思會產生轉變。比方,tell(告知)—telling(有顯著後果的,明顯的);invite(約請)—inviting(誘人的/動聽的);become(成為)—becoming(適合的/合適的);consume(消費)—consuming(令人入神的);engage(加入/占用)—engaging(迷人的)等。

  究竟上,這些形容詞的詞義是由響應動詞的某個特定意思延長而來,只不外對付多半同窗來講不熟習而已。以是切弗成盲目將詞性轉化後的詞的意思與以前化等號。

  多義詞的常考詞義

  眾人要只管即便積聚某些多義詞在SAT瀏覽中的常考詞義。以observe這個詞為例,其根本意思有四種:

  1.看到,視察;

  2.遵照,推行(律例等);

  3.慶賀(節日等);

  4.批評,評說。固然這四個詞義在SAT文章中都有表現,但今朝考核至多最頻仍的倒是第4種意思,特別是在題幹和選項傍邊湧現時。

  再以hail一詞為例,hail作名詞的意思是“冰雹”,其動詞意思以下:

  1.迅猛落下;

  2.召喚(人或船);

  3.熱忱地認可或贊賞;

  4.來自(某地)。而在SAT瀏覽中的常考詞義是第3種,即對或人/某事舉行正面的贊賞喝彩。

  其他辭匯的常考意義另有:current(水/氣流;趨勢);cross(違反,否決);reaches(河段;上/下流);ends(目標/目的);entertain (持有/懷有設法主意、疑惑等);faculty(能力/才能)等。這些都是要靠日常平凡的積聚和總結來做到的,有所著重,方能勝利。

  行近意異的辭匯

  英語中,有許多看起來很像,然後意思卻毫無聯系關系的辭匯。大概他們由統一個詞根衍化而來,然則在衍化過程當中去到了分歧的偏向,是以造成詞義千差萬別。童靴們在單詞備登科必定要留意放在一路,常做區別,增強影象,確保意思不弄混。

  未完待續......

  SAT頻道佳構推舉:

  sat1對1培訓課程 萬能高分課程系統

  sat公然課 百種免費課程會聚一堂

  名師培優課 2016申請訂制課程

  掃描二維碼,更多SAT備考材料一手控制!