Sci-fi blockbuster "Terminator 2: Judgment Day" isgoing to open in Chinese theatres sometime nextyear. Director James Cameron made theannouncement in a video for Chinese audiences.
科幻大片《閉幕者2:審訊日》的3D重映版將於來歲在中國片子院上映。導演詹姆斯·卡梅隆也特地為中國觀眾錄制了視頻。
"Ni hao, China. For next year is the 25th anniversaryof 'Terminator 2', DMG and I are teaming together inthe greatest way to celebrate this historicalmilestone. Using the most advanced technologies,we are converting 'Terminator 2' into the biggest and best 3D ever."
“中國的同夥們,你們好!來歲便是《閉幕者2:審訊日》上映25周年的周年懷念了。DMG和我將會聯手,以一種奧妙的方法來慶賀這一裏程碑的時候。咱們將應用最先輩的技巧,將《閉幕者2:審訊日》制造成最大最佳的3D版本!"
Cameron also took some time to thanks the fans for their support.
除此以外,卡梅隆也對中國影迷的支撐表現了感激。
"I was thrilled to learn how popular ‘T2’ is in China. And I wanna thank the Chinese fans fortheir support, which is all the more meaningful considering ‘T2’ was never released in cinemathere. And that's why I'm excited about working with DMG to bring ‘T2’ into Chinese cinemasfor the very first time."
“當我獲知《閉幕者2》在中國事何等受迎接時,我真的很沖動。我要對中國影迷的支撐表現感激,特別是在基於《閉幕者2》從未在中國影院上映的這一情形下。同時,這也是為何我這麽沖動地和DMG一路,把新版《閉幕者2》第一次帶到中國影院的緣故原由。”
"Terminator 2" caused a big buzz around the globe with a lot of thrilling action scenes andgroundbreaking visual effects.
《閉幕者2》昔時憑仗許多使人沖動的行動排場和首創性的視覺後果,在環球規模內引發了驚動。
It reaped 519 million US dollar at the box office globally, the highest-grossing film of the year.The film also won four Academy Awards the following year.
這部片子其時得到了5億1900萬美元的票房成就,是該年環球票房最高的一部影片。別的,在次年,《閉幕者2》還得到了四項奧斯卡大獎.
The release date for "Terminator 2: Judgment Day" 3D is yet to be announced.
《閉幕者2:審訊日》3D重映版的詳細宣布日期還沒有頒布。