蔡英文勝選後面臨兩大難題

2016/01/26 瀏覽次數:7 收藏
分享到:

  台灣否決黨首腦蔡英文(Tsai Ing-wen)在上周六的大選中博得了汗青性的壓服性成功,但這名總統被選人如今必需把留意力轉向兩項艱難的義務上:振興島內低迷經濟,和處置與中國當局的幹系,後者對她所引導的政黨毫無好感。

  蔡英文大勝在朝黨中國公民黨(Nationalist Party)的總統候選人朱立倫(Eric Chu),博得了56%的選票,朱立倫博得的選票為31%。台灣大眾表達出他們對公民黨當局乏善可陳的政績和親中政策的不滿。

  蔡英文本年5月就任時,將成為具有2300萬生齒的台灣的首位女總統,同時也是在亞洲未借助家屬人脈而被選為引導人的首批女性之一。

  在同時舉行的立法院推舉中,她地點的民主提高黨(DPP)也大勝公民黨,博得了台灣立法院113個席位中的60%,而2012年其席位僅占35%,這是民進黨史上初次獲得多半位置。

  在上周六晚上,這位帶有書卷氣的前法學傳授看起來很是沖動,聲音也略顯沙啞,她告知支撐者:“一個更自由、更民主、更繁華、更公義的國度就在咱們的面前。”

  “民主提高黨是國會的多半黨,咱們就要兌現對選民的許諾,”她說,“改造絕對不克不及剩一半。”

  但斟酌到正在惡化的台灣經濟,和環繞兩岸幹系的新問號,獲得希望將是艱苦的。北京方面傳播鼓吹台灣還是中國的一部門,並威逼假如台灣正式宣告自力將武力攻打台灣。

  台灣前交際部長、台灣國策研討院(Institute for National Policy Research)院長田弘茂表現,如今有一種“緊急感”,迫使蔡英文在5月20日就任前追求與北京方面就兩岸幹系殺青相互原諒。

  他表現,另外一個當務之急是“台灣狀態欠安的經濟”。由於中國經濟放和緩環球商業疲弱的影響,台灣經濟在2015年第三季度壓縮了1%。

  歷久以來,民進黨一向宣傳自力的台灣認同。民進黨否決現任台灣總統馬英九和大陸樹立更慎密經濟幹系的政策。

  民進黨在推舉中獲得壓服性成功,這給北京方面轉達了一個有關台灣進步偏向的不妙旌旗燈號。

  “經由過程推舉蔡英文為總統,台灣向中國發出了明白的信息——是時刻由台灣國民收回掌握權並決議他們本身國度的進步偏向了,”台灣東吳大學(Soochow University)政治學家黃秀端(Hawang Shiow-duan)表現。

  北京方面的開端反響比擬抑制,中外洋交部表現“台灣地域推舉成果不轉變”台灣屬於中國這一根本究竟,中國當局“毫不容忍任何情勢的‘台獨’決裂運動”。

  國度消息通信社新華社表現,台灣政局變更不外是“過眼雲煙”,“決議台灣前程、兩岸幹系走向的癥結身分是大陸的成長提高”。

  剖析人士告誡說,北京方面不愛好民進黨的態度,大概會斟酌割斷與台灣的部門經濟和政治接洽,作為對該黨獲選的處分。

  台灣研討機構中心研討院( Academia Sinica)國際幹系專家林公理表現:“北京方面大概會予以杯葛。但只要不遭到尋釁,中華國民共和國就不會把台灣題目列為優先事變。”

  固然民進黨願望在中期內削減台灣對中國的經濟依附,但因為台灣40%的出口都輸往大陸,兩岸重要局面只要有所進級,台灣的貿易情況將加倍暗淡。

  新議會將於2月1日宣誓就職,而蔡英文就任總統是在5月,這之間漫長的過渡期將構成進一步挑釁。

  澳大利亞莫納什大學(Monash University)台灣政治題目專家布魯斯雅各布(Bruce Jacobs)表現,蔡英文必需應用這段過渡期做好預備,“如許能力有個好的開端。”

  東吳大學的黃秀端信任蔡英文曩昔作為立法委員和當局高官的履歷將派上用處。她說:“她曉得若何與立法院打交道,我以為她會比前兩任總統幹得更好。”

  【參考譯文】

  Opposition leader Tsai Ing-wen won a historic landslide victory in Saturday’s elections but Taiwan’s president-elect must now turn her attention to the daunting tasks of rejuvenating the island’s struggling economy and managing relations with a Chinese government that is hostile to her party.

  Ms Tsai crushed rival Eric Chu from the ruling Kuomintang, or Nationalist party, in the presidential race, winning 56 per cent of the vote to his 31 per cent, as the Taiwanese people voiced their dissatisfaction with the KMT’s lacklustre government and its pro-China policies.

  When inaugurated in May, she will become the first female president in this island of 23m people and one of the first female leaders elected in Asia who is not from a family dynasty.

  Her Democratic Progressive party also smashed the KMT in the simultaneous legislative election, taking 60 per cent of the 113 seats in Taiwan’s parliament, up from 35 per cent in 2012, and giving it a majority for the first time in its history.

  Looking emotional and raspy-voiced, the bookish former law professor told supporters on Saturday night that she would work to “bring forth a country with more freedom, more democracy, more prosperity and more justice”.

  “We hold an absolute majority and we must fulfil our promises to the voters,” she said. “Our reform will not be half-measured.”

  But progress will be difficult given the deteriorating economy and the renewed question marks over Taiwan’s relations with Beijing, which claims that the island is still part of China and has threatened to invade if it declares formal independence.

  Tien Hung-mao, a former Taiwanese foreign minister and chairman of the Institute for National Policy Research, said there was a “sense of urgency” for Ms Tsai to seek a mutual understanding with Beijing about the cross-straits relationship before she is inaugurated on May 20.

  He said the other priority was “Taiwan’s ailing economy”, which shrank by 1 per cent in the third quarter as it felt the effects of the slowdown in China and weak global trade.

  The DPP has long promoted a separate Taiwanese identity and it opposed outgoing President Ma Ying-jeou’s policy of closer economic ties with China.

  Its overwhelming victory in the elections sends an uncomfortable signal to Beijing about the direction in which Taiwan is moving.

  “By electing Ms Tsai as president, Taiwan is sending a clear message to China that it’s time for the Taiwanese people to take back control and decide the course of their own nation,” said Hawang Shiow-duan, a political scientist at Taiwan’s Soochow University.

  Beijing’s initial response was restrained, with the foreign ministry saying “the result of the election in Taiwan will not change the basic fact” that Taiwan belongs to China and that it “never tolerates any separatist activities”.

  Xinhua, the Chinese state news agency, said the change of government was a mere “fleeting cloud” and that the “progress of mainland China is the key factor that determines Taiwan’s future”.

  Analysts warned that Beijing might look to cut some economic and political ties with Taiwan as punishment for the election of a party whose stance it dislikes.

  “Boycotts from Beijing are possible,” said Lin Cheng-yi, an expert on international relations at Academia Sinica, a Taiwanese research institute. “But the issue of Taiwan won’t be a priority for the People’s Republic of China, if it is not provoked.”

  While the DPP wants to reduce Taiwan’s economic reliance on China in the medium term, any increase in cross-strait tensions could make the business climate even gloomier, given that 40 per cent of the island’s exports go to China.

  A further challenge is the long transition period between the swearing-in of the new legislature on February 1 and Ms Tsai being inaugurated as president in May.

  Bruce Jacobs, an expert on Taiwanese politics at Australia’s Monash University, said that Ms Tsai must use this interregnum to prepare “so that she can hit the ground running”.

  Ms Hawang of Soochow University believes that Ms Tsai’s past experience as a legislator and senior government official will help. “She knows how to deal with the parliament and I think she will do a better job than past two presidents,” she said.