美國第一夫人分享給女兒們的大學擇校觀

2016/04/26 瀏覽次數:4 收藏
分享到:

  談到若何選取準確的大學時,米歇爾·奧巴馬的第一主旨是:做你本身。

  在最新的一期《十七歲》雜誌的訪談中,這位美國第一夫人與全美的年青人分享了她給她兩個女兒,本年14歲的小女兒薩莎,本年17歲的大女兒瑪麗亞的擇校看法。

  “一向以來,我告知她們的一件事便是:不要依據黌舍的名望做決議,”她說。“我不願望她們這麽想,'噢,我應當去那些頂級學府'。咱們國度勤學校隨處都是。以是,獨一的題目便是:你未來要做甚麽?”

  米歇爾本人就很清晰。即便利時高中黌舍參謀對她的選取有所疑惑,不外第一夫人終極照樣去了普林斯頓大學,並於1985年以一級聲譽卒業,1988年在哈佛大學法學院獲得司法博士學位。

  “當我申請黌舍的時刻,有一些參謀就說,'普林斯頓對你來講大概目的太高了。'”她回想道。“我內心想著,'你們真的以為我做不到嗎?'”

  “然則我是如許做的:我決議疏忽這些參謀們的疑惑。我一往無前,勝利地進入了普林斯頓大學,厥後又去了哈佛大學法學院。一起走來的每步,這些疑惑之聲都是我進步的動力。”

  美國總統奧巴馬也曾給本年秋天行將進入大學的大女兒瑪麗亞一樣的發起。

  “我給她的一條發起便是不要太甚於執知名校,”奧巴馬以前說。“美國好大學有許多。我以為,對付每小我來講,主要的是要選取一所能給你供給優良教導的黌舍。不要重視一個黌舍的牌子。去了名校並不料味著你就可以遭到優越的教導。是以,我的發起便是:不要過火執著於名校。”

  【參考譯文】

  When it comes to picking the right college, Michelle Obama's No. 1 guideline is: you do you.

  In a new interview in the latest issue of Seventeen magazine, the first lady shares the college advice she's given her daughters, Sasha, 14,and Malia, 17, with young women and men across the country.

  "The one thing I've been telling my daughters is that I don't want them to choose a name," she says. "I don't want them to think, 'Oh I should go to these top schools.' We live in a country where there are thousands of amazing universities. So, the question is: What's going to work for you?"

  She would know. Despite doubts from her high school counselors, the first lady attended Princeton University, graduating cum laude in 1985, and went on to earn a degree from Harvard Law School in 1988.

  "When it was time for me to apply to colleges there were some counselors who said, 'Maybe, with Princeton, you're reaching a little high,' " she recalls. "And I thought, 'You really don't think I can do it?' "

  "But here's what I did: I decided to ignore the doubters. I plunged ahead and I got in. I went on to Harvard Law School and every step of the way I used those doubting voices as motivation."

  President Obama has given similar advice to his eldest daughter, Malia, who will begin college in the fall.

  "One piece of advice that I've given her is not to stress too much about having to get into one particular college," Obama previously said. "There are a lot of good colleges and universities out there, and it's important, I think, for everybody here to understand you can find a college or university that gives you a great education. Just because it's not some name-brand, famous, fancy school doesn't mean that you're not going to get a great education there. So one is, lower the stress levels in terms of just having to get into one particular school."