學俚語記單詞:mixed blessing

2016/06/23 瀏覽次數:25 收藏
分享到:

  有時刻,家裏有錢也未必便是件功德。我老板Mr.Johnson的兒子,便是由於家裏有錢,不但不求長進,還三天兩端無事生非,在英語裏,咱們說born with a silver spoon in one's mouth, 生在有錢的家庭,是一個mixed blessing. Mixed 意思是混雜的。Blessing是恩情、賜福的意思。Mixed blessing意思是休咎兼俱,有利益也有弊端的工作。

  也便是說,出身在一個有錢的家庭,一方面,想買甚麽就買甚麽,不消擔憂錢的題目;然則另一方面,孩子假如甚麽都有了,反而會落空本身去斗爭爭奪的動力。鄙人面這個例子中,一個父親為何會對女兒的仙顏而大發感嘆呢?咱們一路來聽聽。

  例句-1:Well, my daughter gets a lot of attention because of her beauty, but people are less likely to take her seriously because of it - especially at work. Her beauty is definitely a mixed blessing.

  這個父親說:我女兒由於長得英俊吸引了許多人的留意,然則也正由於長得悅目,以是眾人反而不太看重她的才能,特殊是在事情中。她的俏麗是一件既有利益,又有弊端的工作。

  Mixed blessing這個習氣用語是二十世紀上半葉才開端湧現的,之以是湧現時光較晚,是由於十八世紀的時刻人們深信宗教,只有到了二十世紀,才開端有人認為天主的賜福也不必定都是好的,大概會是mixed blessing.

  ******

  在接下來這個例子裏,只管大多半人都認為香港的開辟是件功德,然則下面這小我卻看到了成長帶來的負面效應。讓咱們一路來聽聽。

  例句-2:I think the project is a mixed blessing. Of course, it will create a lot of jobs for Hong Kong, but it will also destroy much of the natural habitat on the island. Many of the native birds and small animals will disappear.

  報導說:我認為這個項目有利益,也有弊端。這個項目確切會給香港發明許多就業機遇,但同時也會損壞許多動物的天然棲息地。許多只有香港島上才有的鳥類和小動物都邑消逝。

  這是典範的成長給經濟和情況,給今朝和將來所帶來的困擾。跟著天下生齒的賡續增長,這個題目只會變得更加緊張。成長對地球來講永久都是a mixed blessing. 人類文明的價值便是地球的生態情況。如今環球氣象變暖已給人類敲響了警鐘,催促咱們去探求更加環保的成長方法。

  我老公立時要被調去上早班了。他本身認為這是一個mixed blessing. 好的一方面是,放工後有充分的時光去健身房錘煉身材,欠好之處固然是須要夙興,不再能睡懶覺了。