學俚語記單詞:downplay

2015/06/08 瀏覽次數:20 收藏
分享到:

  downplay“輕描淡寫”大概“低調解理”

  本日要學的習氣說法是:downplay。 downplay這個習氣說法出如今四、五十年前,down這個詞最根本的意思是“向下”大概“下降”。構成downplay這個復合詞的第二部門是play,play這個詞可以說明為“播放”音樂大概“彈奏”樂器。

  如許說來downplay這個詞本來的意思可所以低聲地播放大概吹奏。這大概便是downplay這個習氣說法的出典,固然作為習氣說法是取它的意味意義的。

  咱們看個例子來領會它的意思吧。措辭的人在跟同事群情他們的老板。他們公司剛爭奪到一筆大買賣的條約,那象征著公司的營業將大有成長,然則他看不慣老板宣告這條特大喜信的方法。咱們聽聽他怎樣說:

  例句:This will double our business for the next three years. But it's strange how much he downplayed such good news when he told us. Maybe he's afraid that we'll all ask him for higher salaries because we'll all have to work harder than now.

  他說:這份買賣條約在往後三年會把咱們的營業加一倍,然則奇異的是老板卻輕描淡寫地向咱們宣布這麽好的一條新聞,多是老板恐怕咱們都邑請求他加人為的原因吧,由於這一來咱們都不能不比如今更負責地幹活了。

  這類營業大有成長的新聞原是值得好好慶祝一番的,而這位老板多是惟恐聲張了會激發員工紛紜來爭人為報酬,以是故意低調解理這個宣布,可見downplay這個習氣說法意思是“輕描淡寫”大概“低調解理”。

  有些說話學家以為downplay這個習氣說法來自鋼琴的弱音踏板,彈鋼琴的時刻踩下弱音踏板會使樂聲比平凡低柔,這就發生了另外一個習氣說法:soft-pedal。 Soft-pedal由soft和pedal兩個詞構成,原意是鋼琴的弱音踏板,而在中央用連詞標記銜接、當動詞用的時刻,soft-pedal就跟downplay同樣,表現“低調解理”大概“輕描淡寫”了。