倫敦有標記性修建塔橋(比來新修了一條玻璃走廊)、用酒當晚飯、有皇室寶寶,另有全球最鋒利的小報題目作家,這座都會猜測將成為2015年最受迎接的旅行目標地。
不外這其實不讓人認為不測。
萬事達卡公司近期宣布了其年度旅行研討成果——環球目標地都會指數。該研討依據國際入境留宿搭客總人數和跨境花費額兩項數據,對全球132個受查詢拜訪的旅行目標地都會舉行排名。
倫敦已持續兩年留任冠軍了。
曼谷在2013年的排名中錯失了榜首之位,主如果因為其時泰國的政治騷亂。
但研討註解,泰國都城曼谷正表現出蘇醒的跡象,並在縮小與倫敦的差距。
2015年,倫敦將迎來1882萬留宿旅客,而曼谷的估計旅客數為1824萬。
據估量,2015年倫敦不但將迎來最旺的旅客人潮,還將迎來202.3億美元的最高花費額。
紐約的旅客花費額位列第二,高達173.7億美元。
巴黎緊隨厥後,花費額估計為166.1億美元。
曩昔五年間,倫敦和曼谷一向占領著“萬事達卡環球目標地都會指數”的前兩名。
“這是個了不得的造詣,是相似的都會品德使倫敦和曼谷這兩座都會皆能位列前茅,”萬事達卡參謀公司亞太組賣力人埃裏克?施奈德說道。
“撇開二者的範圍差距,對旅客而言,在這兩座都會遊走都相對於輕易,縱然身在曼谷,你只要會說英語就夠了。”
“兩座都會的美食和文化也都很豐碩多彩。”
“末了一點,各具魅力的獨特征和看似無限的文化遺產,好比曼谷的寺廟和宮殿及倫敦的教堂和城堡,使得這兩座都會的旅客接踵而來。”
該排行榜上的亞洲都會比例頗重。
在排名前十的旅行目標地中,有五個是亞洲都會,包含曼谷(第二名)、新加坡(第七名)、吉隆坡(第八名)、首爾(第九名)和香港(第十名)。
萬事達卡中間學術參謀委員會主席、首席經濟參謀王月魂博士表現:“鑒於廣泛疲軟的環球經濟增加配景及低迷的出口情勢,充斥活氣的旅行業正有力地推進著亞太地域的收入增加,並發明了更多的就業機遇。”
申報指出,某些亞洲都會的到訪旅客起源比擬單一。
比方,到訪曼谷、新加坡、吉隆坡和馬來西亞等地的前五個旅客起源都在亞太地域。
伊斯坦布爾的旅客起源最具多樣性,其折半入境旅客分離來自33個分歧的國度。
研討申報註解,旅客起源多樣化象征著歷久的經濟不穩固性具備更高的反彈力。
在環球成長最快的十大都會中(基於曩昔六年內網絡的數據),亞洲都會占了七個。
斯裏蘭卡都城科倫坡以21%的驚人增加速率位列第一,而中國四川省城成都緊隨厥後位列第二。
阿拉伯結合酋長國的都城阿布紮比,增加排名第三;沙特阿拉伯的利雅得市,名列第五。
秘魯都城利馬增速排名第九,同時也是南美洲經濟增加最快的都會。
美國休斯頓是自2009年以來北美洲經濟增加最快的都會,也是在此時代美國唯逐一個經濟增加到達兩位數的都會。
【參考譯文】
London, the city of the Tower Bridge(with a new glass walkway), drinks as dinner, royal babies and the world's greatest tabloid headline writers, is forecast to be the most popular travel destination of 2015.
Can't say we're surprised。
MasterCard has just released its annual travel study, the Global Destination Cities Index, ranking 132 destination cities around the world in terms of total international overnight visitor arrivals and cross-border spending。
London came first in the study for the second year in a row。
Bangkok lost its first place ranking in 2013, largely due to political unrest。
But the report suggests that the Thai capital is showing signs of recovery and closing the gap with London。
London will welcome 18.82 million overnight visitors in 2015 whereasBangkokwill receive 18.24 million。
Not only will London have the most travelers, it's estimated to see the most visitor spending, at $20.23 billion in 2015.
New York came second in visitor spending at $17.37 billion。
Paris followed with $16.61 billion。
London and Bangkok have taken the top two spots in the MasterCard Global Destination Cities Index for the last five years。
"This is an impressive achievement and it is similar qualities that have kept them both at the top," said Eric Schneider, group head of MasterCard Advisors, Asia-Pacific。
"Despite their size, they are both relatively easy to navigate for a tourist, and even in Bangkok, English is often all you need to get around。
"Food and culture are also available in abundance。
"Finally, it's the unique and seemingly limitless heritage, from temples to palaces in Bangkok or churches and castles in London, that keep enticing tourists to make the trip."
The ranking is heavily tilted toward Asia。
Of the top 10 destinations, five are in Asia:Bangkok(no. 2),Singapore(no. 7),Kuala Lumpur(no. 8),Seoul(no. 9) and Hong Kong(no.10)。
"Against a background of generally weak global economic growth and anemic pace of exports, a vibrant tourism sector is providing a powerful boost to income and job creation in Asia-Pacific," said Dr. Yuwa Hedrick-Wong, chief economist and chair of the Academic Advisory Council at the MasterCard Center。
The report points out a lack of diversity in the source of tourism arrivals for some Asian cities。
The top five visitor groups coming to Bangkok, Singapore and Kuala Lumpur, Malaysia, for example, are all from the Asia-Pacific region。
Istanbul has the most diverse visitors, with half of its inbound tourists coming from 33 different countries。
Diversifying sources of visitors means a higher resilience against long term economic instability, according to the report。
Among the 10 fastest growing cities in the world (based on data gathered over the last six years), seven are inAsia。
Sri Lanka's capital city ofColombois first in growth with a staggering 21% surge, withChengdu, the capital of China's Sichuan province, following in second。
Abu Dhabi, capital of theUnited Arab Emirates, ranked third in terms of growth;Riyadh,Saudi Arabia, placed fifth。
Lima, Peru, is the wold's ninth-fastest growing city, and the fastest growing city in South America。
Houstonis the fastest growing city in North America since 2009 and is the only city in the United States to register double-digit growth over that period。