學俚語記單詞:down-to-earth

2015/06/10 瀏覽次數:21 收藏
分享到:

  down-to-earth 紮實謙虛

  本日要學的習氣說法由三個單詞合成,中央都用連詞標記相連。這個復合詞是:down-to-earth。earth是“大地”的意思,down-to-earth這個習氣說法每每用來講某一種人,表示他們甚麽樣的品德呢?

  咱們看個例子來領會吧。措辭的人要描寫他公司的同事對新司理的意見:

  例句:She comes from a wealthy family and went to a top school but I'm glad to say despite that she's really down-to-earth: she understands what we do, is warm and friendly and treats us all like equals. That's why I say she's truly down-to-earth.

  這位司理出身在充裕家庭又上了最高級的黌舍。如許的配景極可能會培養一個居高臨下的人,然則只管如斯,她卻能諒解部屬的事情,並且熱忱友愛又平易近民,以是說她確切是個踏踏實實的人。

  如許看來down-to-earth用來描寫踏踏實實的品德,它的意思便是紮實謙虛。別的有個習氣用語很輕易跟down-to-earth相混雜,它是:down to the ground。 down to the ground看來和down-to-earth類似,現實上它們表現分歧的意思,down to the ground寄義是“完整、完全地”。比方,有人可以如許說本身的屋子:My house suits me right down to the ground. 他表現:“我對我的屋子完整得償所願。” Down to the ground用來描寫完整完全的水平。