新加坡文學和新加坡精神

2015/06/18 瀏覽次數:8 收藏
分享到:

  每一個民族都有其本身的性情與特質,亦即民族精力。民族精力其實不會平空冒現,而是根據分歧民族的文化傳統,經過汗青演化積澱而成。是以,分歧民族各有其奇特的民族精力。也恰是由於這個原因,民族精向往往可以或許在民族位於危難時候,成為把一個民族聯結起來,配合面臨艱苦,戰勝危急的強勁力氣。文學是民族精力的詳細意味,作為一個由分歧移民構成的新興國度,新加坡從開埠到開國,也成長出本身的文學,個中又以新漢文學最具代表性。

  固然英文是官方說話,然則占生齒大多半的華族,一開端就應用本身的母語踴躍創作,描寫時期的挑釁與斗爭,關心與幻想,不只首創了一段光輝的文學汗青,更在必定水平上凝集且反應了獨有的民族精力。是以,當地的一些漢文文學集團和漢文書業者,比年來不管是整頓新漢文學文獻或從新出書新漢文學經典作品,都不乏豐碩的資料。這也解釋,新加坡原來就不是個單語國度,而是各民族文化互相蕩漾影響的多元社會。

  別的,新漢文學比年來也有了一些新的作者,也出書了一些新書。在新一代的作者和讀者群中,除當地華人之外,也包含了新移民。新移民作者與作品的湧現,也給新漢文學增長了新的元素,使之加倍豐碩多彩。但也必需認可,不管是從讀者人數或對社會的打擊力來講,當下的新漢文學都沒法與其在上世紀的壯盛時代等量齊觀。根本可以說它已再也不是沾染公民的民眾文藝,而是自抒己懷、自娛自樂的小眾文藝了。

  造成此一征象的癥結緣故原由是,英文已成為現代新加坡應用率最高的通用語,新漢文學已落空了賴以發達成長的說話情況。那末,新加坡英文文學的情形又若何呢?多少年後會不會構成氣象不得而知,但從今朝來講,表示其實不幻想。用英文創作者有之,然則讀者也不見得特殊踴躍。

  新漢文學在夾縫裏求存,新英文學又還沒有成大氣象,就使得新加坡這個雙語社會湧現了一個很獨特的征象——不管是用漢文或英文創作的文學,都很難對新加坡社會發生打擊力和沾染力,也就很難形塑一個能讓絕大多半新加坡人因遭到沾染而激動、認同的新加坡精力。

  以新漢文學而言,由於另有人在創作,另有新作品問世,另有人在研討,是以仍舊是有性命力的。題目在於,要經由過程何種門路去讓它重煥活力,進而擴展社會影響力。在現有的“金筆獎”之上,設立國度級其余文學獎,作為對分歧語文源流的作家與作品的最高確定與聲譽,大概是一項值得試下的舉動。此舉除能鼓勵新漢文學作家拿出更多更好的作品之外,也能惠及其他語文源流的作家,從而在團體上進步新加坡文學的程度。

  文學要成長離不開讀者的支撐,是以開辟新讀者群也是一項主要義務。今朝,很多文學集團都有在社會上展開念書會、作品賞析等文學運動,這些運動應當保持下去。而文學集團和當地黌舍互助,在校園裏睜開的一些籌劃,如駐校作家籌劃、文藝營等,已初見結果。這些運動若能連續和擴展,對造就新一代的新漢文學作家和讀者群確定大有助益。