初到異國水土不服 留學生要走出“唐人圈”

2011/11/12 瀏覽次數:64 收藏
分享到:

【意大利留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/italy/) - 意大利留學日誌&履歷】初到異國不服水土 留門生要走出“唐人圈”
我的笑話老外聽不懂 留門生多數是獨生後代,習氣以自我為中間,在與人交換時不曉得若何擺正本身的心態,無形中攔阻了交換 究竟是甚麽緣故原由讓中國留門生情願在外洋每天講中文,也不寧願“把本身開放給本地文化”? “去了美國不像在海內上大學,獨來獨往也不可題目,到了如許一個說話不太通的國家,總認為‘群居’會好許多。”小瑩表現,即使本身在美國待了快要一年,但跟外國人相同起來照樣艱苦重重。“我認為本源在說話,你很難和一個外國人開頑笑,成果每每是你笑了,對方還不曉得是甚麽意思。”在多倫多大學讀數學專業的小郭以為,融入本地文化的最大停滯是說話,“不是簡略的語法辭匯,而是很難真正控制本地的說話風氣。” 在廣州某高中賣力英語教授教養的楊先生表現,海內的英語教授教養重要會合在辭匯、語法和瀏覽的練習上,而疏忽了平常白話的表達,同時疏忽了對門生人際交換技能的教導和造就,這無益於留門生順應外洋生存。 在英國就讀金融專業的Ken以為,相對於中國人來講,外國人表達方法更直接。“中國人的交換很留意用語用詞,但外國人卻其實不會在意,想說甚麽說甚麽,他們不會由於龐雜的人際幹系而措辭時有所保存。”Ken言必有中地指出,如今許多留門生都是獨生後代,習氣以自我為中間,在與人交換時不曉得若何擺正本身的心態,無形中攔阻了交換。 固然融入本地生存並不是易事,但弗成否定的是,當留門生的人際來往收集拓睜開來,就會有更多的機遇與外國人交換,這對留門生來講無疑是一件功德。“從適用角度講,外洋同夥可以幫我校訂
原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/10302.html