全南大學學生住宿詳情

2015/08/01 瀏覽次數:20 收藏
分享到:

【 abroad.hopetrip.com.hk - 衣食住行】全南大學門生留宿詳情

  全南大學(Chonnam National University)是一所國立大學,來源於1909年,在1954年6月建校。是一所優良的國立大學。下面是出國留學頻道 abroad.hopetrip.com.hk 為眾人整頓的全南大學門生宿舍詳情,供眾人參考。

全南大學學生住宿詳情




ItemsHall Construction Rooms Persons 
/room
Capacity Area(㎡) Faciddties
reading 
room
shower lounge laundry 
room
ironing 
room
Yeonjinhaksa(Hall 1) 1980. 7 41 4 164(M) 2,191.4 1 3 1 2 2
Hongmunhaksa(Hall 2) 1983.12 56 4 224(M) 2,013.9 3 4 1 2 2
Sunghyeonhaksa(Hall 3) 1986.11 72 4 288(F) 2,648.1 2 4 1 4 4
Jinmyeonghaksa(Hall 4) 1988.10 74 4 296(M) 2,648.1 1 4 1 4 4
Cheoksa(Hall 5) 1990.12 74 4 296(F) 2,648.1 1 4 1 2 2
Boramhaksa(Hall 6) 1997.12 105 2 210 
(M:100) 
(F:110)
2,648.1 1 4 1 2 2
Irulhaksa(Hall 7) 2001.12 72 2 144(M) 5,301.0 1 24 1 1 1
hanulhaksa(Hall 8) 2007.08 220 2 440 
(M:106) 
(F:334)
7,002.8 2 73 1 2 2
AdministrationBuilding 1986.11       1,926.3 1   1    
Nurigwan 2003. 8       79.3 - Fitness room- Laundry room
Total 746   2,120 29,107.1 14 136 10 20 20

 

宿舍樓 修建年月 房間數 每間房人數 容納門生數 面積(㎡) 舉措措施
瀏覽室 淋浴室 歇息室 洗衣房 熨衣室
Yeonjinhaksa(1棟) 1980. 7 41 4 164(男生) 2,191.4 1 3 1 2 2
Hongmunhaksa(2棟) 1983.12 56 4 224(男生) 2,013.9 3 4 1 2 2
Sunghyeonhaksa(3棟) 1986.11 72 4 288(女士) 2,648.1 2 4 1 4 4
Jinmyeonghaksa(4棟) 1988.10 74 4 296(男生) 2,648.1 1 4 1 4 4
Cheoksa(5棟) 1990.12 74 4 296(女士) 2,648.1 1 4 1 2 2
Boramhaksa(6棟) 1997.12 105 2 210 
(男生:100) 
(女士:110)
2,648.1 1 4 1 2 2
Irulhaksa(7棟) 2001.12 72 2 144(男生) 5,301.0 1 24 1 1 1
hanulhaksa(8棟) 2007.08 220 2 440 
(男生:106) 
(女士:334)
7,002.8 2 73 1 2 2
行政大樓 1986.11       1,926.3 1   1    
Nurigwan 2003. 8       79.3 健身房,洗衣房
合計 746   2,120 29,107.1 14 136 10 20 20

  Move-in Procedure

  General procedure

  Keys to residences will be issued after identification verification at the superintendent's office at the check-in time.

  For access to residence halls and dinning halls, fingerprints must be registered in the administration building within the specified period.

  It is necessary to be fully aware of information pertaining to residences and conduct of residents in the residents' handbook.

  Items to be prepared by residents

  Individual bedding (blankets, bedsheets, pillows, etc.)

  Toiletries, slippers, tissues, personal computer, lamps, medication, etc.

  (TVs are not permitted in living quarters.)

  ID card (for registration of fingerprints)

  入住法式

  一樣平常法式:

  在宿管辦公室解決入住後,將發宿舍鑰匙。

  為了拜訪宿舍樓和食堂,必需在行政大樓於指按期間內註冊指紋。

  需充足懂得宿舍行動範例。

  小我應預備物品:

  小我床上用品 (毛毯、 床單、 枕優等)

  洗漱用品、 拖鞋、 毛巾、 小我電腦、 燈具、 藥物等。

  (在宿舍裏弗成以用電視)。

  身份證件 (用於指紋掛號)

  Move-out Procedure

  Residents are required to label their room keys along with the building number and return it with LAN cables and lead wires to the administrative office and receive confirmation from the superintendent or the residence hall assistant(make sure you return the keys and cables within the given time, or part of deposit will be deducted).

  Residents must thoroughly clean their rooms and remove all stickers before moving out. If stickers are found to be posted in places other than the sticker board, cleaning costs will be deducted from the residents' security deposits.

  Residents should report damage and/or loss of fixtures and furnishings such as keys, windows, doors, mirrors, telephones, and mattresses, to the administrative office for reparation or compensation. Otherwise, repair or replacement costs will be deducted from the residents' security deposits.

  If rooms are found to be improperly cleaned or fixtures and furnishings are found to be missing or damaged, cleaning, repair, or replacement costs will be deducted from the residents' security deposits.

  Security deposits will be returned to all residents within 40 days of their final stay in residence halls. Residents are advised to verify their bank account numbers posted on the main floors of the residence hall prior to moving out to ensure security deposits will be correctly returned.

  ※ Expulsion from housing for disciplinary reasons

  The expulsion procedure is the same as the procedure for residents who voluntarily move out of the residence hall in the middle of the semester.

  A resident who is expelled from the residence hall must move out within five days of receiving the order and will not be allowed to reenter the residence hall.

  Parents of residents who are expelled will also be notified.

  退宿法式

  將房間鑰匙貼上房號,跟網線和手機線一路清償到宿管處,期待確認 (請確保您在劃定時光內退回,不然將扣除部門包管金)。

  必需完全掃除本身的房間。假如發明隨便貼貼紙,將從押金中扣除消除費。

  檢討房間內舉措措施和家具,如鑰匙、 門窗、 鏡子,手機和床墊有破壞,應實時申報。不然,補綴或改換用度將從包管金中扣除。

  假如房間發明欠妥洗濯或舉措措施和家具大概喪失或破壞,洗濯、 補綴或改換用度將從包管金中扣除。

  押金將在分開宿舍的 40 天內退還。在搬出宿舍前請在主樓查對銀行賬號。

  ※ 因規律來由解雇

  解雇法式與誌願搬出宿舍法式雷同。

  被解雇出宿舍接隨處罰後 5 日內必需搬出去而且不許可從新進入宿舍。

  想懂得更多全南大學或韓國留學資訊,請拜訪出國留學頻道 abroad.hopetrip.com.hk