a nine days' wonder 驚動臨時即被忘記的人或物
wonder 作名字講意思指“事業”或“異景”。習語a nine days' wonder 的字面意思是“一個只連續了九天的事業”,喻指“驚動臨時即被忘記的人或物”,偶然和“a flash in the pan”贊成。
Dialogue:
A: John seems to be in high cotton. He may well become a big shot.
B: I bet my bottom dollar that he won't. He's no more than a nine days' wonder.
A:What's your idea?
B: Many people like him got a flying start but soon disappeared.
翻譯:
A:約翰走紅起來了,他有大概成為大人物。
B:我敢賭博他成不了大人物,他只不外是好景不常。
A:那你怎樣看?
B:許多像他如許的人只是有個開門紅,然後便鳴金收兵了。