剛到英國,同窗們恐怕本身說錯話,感到本身沒法融入到英國人的圈子,下面小編就為眾人講授下英國留學應曉得的一些經常使用語,想要和英國人打成一片,就趕快來看看這些吧!
daft: stupid的意思,英國人會常常用到的一個詞,假如你愛好看英劇,請留意一下,險些每部英劇裏都有,大可能是自嘲時用,比方:I am a daft prick.
knackered: tired, exhausted的意思,一說出這個詞,絕對能表現出你在英國最少待了三年以上了。tiff: 也特經常使用,意思是辯論。是否是比argument要少了好幾個syllable呢?。
chap: 指店員,家夥。通常為指第三人稱,同等於美語中的Guy. 比方: The chap did a good job!
sloshed: drunk的意思,這個詞一用,一樣可以或許表現出你在英國生存的時光不短了,並且應當在英國常常去酒吧吧?
bonkers: crazy的意思, 應用頻率相稱之高。
cock-up:意思是mistake, 例子:sorry people I made a cock-up
Banger:臘腸,bangers and mash,臘腸和馬鈴薯泥,英國菜的代表之一
Bloody:這個詞在英國算是粗口,好比說:bloody hell
Cheers:感謝的意思。這個必定要多用哦,由於險些到處可見,學會下車跟巴士司機說一句Cheers。
Chips:薯條,吃貨們應當一點也不生疏吧,在英國真實的chips和海內常見的薯條是不同樣的,海內那種修長的叫fries大概French freis,而英國的Chips是很粗的薯條。
CCTV:Closed Circuit Television,許多剛到英國的同夥必定暈了,這個並非中心電視台的意思,而是指監控。
Dodgy:形容應當防止的事物和人,that guy is a bit dodgy是說那男的看上去不善,最佳只管即便防止,不要理他。
Dear:假如你還認為這是指酷愛的,那就錯了。它另有貴的意思。This bag is so dear.
Engaged:在英國,除定親以外,還可以懂得為忙,沒工夫,I am engaged at the moment。
Fancy:desire的意思,I fancy that dress
Gobsmacked:木雞之呆,大吃一驚,不外是形容過火沖動高興而不是被嚇到時的驚奇。
Haggle:討價還價,買器械的時刻別忘了haggle哈。
Mean:吝嗇,比擬摳門,小氣
One off:形容特別的運動大概食品,只有一次不會被反復
for god sake和for the sake of someone:可以懂得為看在老天的份上吧大概看在或人的份上吧。
Picture:在蘇格蘭這個詞的意思是片子,go to the picture
Pardon me:和excuse me同樣,是英國人比擬高雅的用詞。
Pissed:假如有人說I am pissed,最佳別理他了,由於他朝氣了
Sack/ sacked:假如有人get sacked,那末他被卷鋪蓋了
Tea:在蘇格蘭,是晚餐的意思,when do you want to have tea,你何時想吃晚餐?