GRE填空技巧之感情色彩法

2016/01/05 瀏覽次數:14 收藏
分享到:

  為了贊助考生們更好地溫習GRE測驗,網GRE頻道為列位考生整頓了新GRE填空技能:情感顏色解法先容和舉例解釋,列位考生可以加以鑒戒,從而在今後的備登科加倍順遂地霸占新GRE填空題。
 
  任何一種說話,其大部門辭匯,特別是用以描寫的辭匯,無不帶有特定的褒義或貶義這兩種情感顏色。凡帶有扶植性的,有踴躍意義的和表達某種正面的確定的語氣或立場的,均可歸納到褒義詞的領域,反之,即歸納到貶義詞的領域。一旦你根據左右文的語境斷定出某空格所需代入的辭匯應是褒義顏色的辭匯時,凡帶貶義顏色的選項便即予消除,反之亦然。
 
  別的,另有一部門辭匯既不帶有顯著的褒義顏色,亦不帶有顯著的貶顏色,此類辭匯可稱為中性詞。不管對付貶義的照樣對付褒義的空格來講,凡中性詞的選項均應予消除。情感顏色消除法可以說是繼上述兩種解法以外應用得最為頻仍有用的解題辦法了。
 
  例 Ⅰ:
 
  While ---------- in his own approach to philosophy, the scholar was, illogically, ---------- his colleagues who averred that a seeker of knowledge must be free to select such doctrines as pleased him in every school.
 
  (A) indiscriminate...supportive of
 
  (B) eclectic...intolerant of
 
  (C) speculative...cordial to
 
  (D) problematic ... dismissive of
 
  (E) theoretic ... impatient with
 
  【解答】
 
  先處置空格Ⅱ:既然該空格以帶有否認顏色的副詞illogically作潤飾,便可較為保險地剖斷所代入的辭匯亦響應為貶義詞,如許(A) supportive of和(C) cordial to先予消除。句首的While一詞(在填空題中它永久是Although的意思,拜見上面“特別解法”中例Ⅳ一題)劃定了本題主從句為妥協性對峙幹系,既然主句中的空格Ⅱ為貶義,故(D) problematic亦可消除。
 
  至此為止,在空格Ⅱ處,(B) intolerant of和(E) impatient with都可,癥結在空格Ⅰ。代入該空格的辭匯應能解釋某學者的哲學研討辦法(approach to philosophy),這可從其同事們的所作所為中推知。既然其同事們宣稱哲學家應可以或許“free to select such doctrines as pleased him in every school”,這註解此乃“博采群長”的調和主義辦法,故終極(B) eclectic為準確。
 
  究竟上,用(E) theoretic去描寫哲學研討的辦法是毫偶然義的,由於任何哲學研討均是思辨的、抽象的和理論的,這是自明之理,勿庸贅述。何況,theoretic一詞內在過於籠統,基本不克不及看成一種辦法(approach)。
 
  【辭匯】
 
  ever:斷言,宣稱,自負地說
 
  indiscriminate:不加區其余,混淆的,不分清紅皂白的
 
  speculative:1. 思考的 2(哲學)思辨的,純理論的
 
  cordial:真誠的,由衷的
 
  dismissive:謝絕斟酌的,輕視的,小看的
 
  【中譯】
 
  固然某學者在自已舉行的哲學研討中采取了調和主義的辦法,但當其同事們宣稱,任何一個常識追尋者都有充足的自由去從每學派中擇取於他所愛好的學說時,他都分歧邏輯地不予寬容。
 
  例 Ⅱ:
 
  No hero of ancient or modern times can surpass the Indian with his lofty contempt for death and the ---------- with which he sustained its cruelest afflictions.
 
  (A) regard
 
  (B) fortitude
 
  (C) guile
 
  (D) loss
 
  (E) reverence
 
  【解答】
 
  本題左右文語境中有兩處線索可用以剖斷該題空格應帶褒義顏色。
 
  其一,既然與印第安人比擬,不管是古代照樣現代的豪傑皆無從企及,則可推知印第安人是最具豪傑氣勢的人物,而與豪傑人物相涉的必是正面形象無疑;其二,在以and銜接的兩個並列的名詞短語中,第一介詞短語“Lofty contempt for death”(面臨滅亡以一種高尚的氣質予以鄙棄)明顯亦表現著正面條理。
 
  如許,貶義的(C) guile和(D) loss即予消除。別的,因為(A)regard 和 (E) 和reverence同為“尊重”之意,按連鎖消除法也予消除,唯余(B) fortitude為準確。
 
  【辭匯】
 
  affliction: 憂?,熬煎
 
  fortitude: 堅固,堅毅
 
  guile: 狡猾,誘騙
 
  sustain: 支持,蒙受
 
  【中譯】
 
  面臨滅亡,印第安人待之以一種高尚的鄙棄,且以堅固的毅力蒙受它至為殘暴的熬煎,從這一層意義上來講,不管是古代照樣現今的豪傑,均無有出其右者。
 

掃描二維碼,更多gre備考材料一手控制!

  佳構推舉:

  2016寒假班熱報中 現報名送5000元大禮包!

  GRE/" target="_blank">gre一對一課程強勢來襲!

  整日制高端學堂開課啦!