新加坡留學銀行匯款如何取消?
放心籌劃門生專用賬戶開戶申請表Student Prime Account Application Form |
|||||
《放心籌劃門生專用賬戶開戶申請表》填表解釋 《放心籌劃門生專用賬戶開戶申請表》專為中國留門生特殊計劃,簡練易懂。請在填表前細心瀏覽,若有疑難,請隨時向中國銀行包辦網點咨詢,咱們很願意贊助您。 留意:為便利您填寫,如下編號均與《放心籌劃門生專用賬戶開戶申請表》中填寫項今朝的赤色數字上標逐一對應,若有疑難,請對比填寫。 1、客戶參考號請留空,待您的申請勝利後由咱們中國銀行同事填寫。 2、咱們為您預填了賬戶範例為新元儲備賬戶,這將是最合適您初到新加坡後應用的賬戶。如申請勝利,您將收到您擬開立賬戶的客戶參考號,同擬開立賬戶相幹的別的材料將在您達到新加坡完成賬戶開立手續後發放。假如您須要開設其他範例賬戶,請到新加坡後前去我行申請。 3、“出誕辰期”請依照護照填寫,日期或月份為1位數時,請在前面用“0”補足,如1988年08月08日。 4、咱們在“國籍”欄為您預填為“中國 CHINESE”。假如您非中國籍人士,請廢棄填寫表格,我行暫紕謬外籍人士供給此項辦事。護照“簽發國度”欄同理。 5、“中國度庭地點”請務必填寫可以包管您能平安收到郵件的中國地點和可以聯結到您的接洽手機。在您告訴咱們您在新加坡的地點和接洽手機前,咱們將依據此欄的信息同您接洽統統有關賬戶的事件。 6、請確保您的署名與護照署名同等。 |
|||||
客戶參考號1 Customer Reference Number: AOS/ |
|||||
賬戶種別2 Account Type: √ 新元儲備賬戶 Singapore Dollar Saving Account |
|||||
1. 申請人材料 Applicant Information |
|||||
姓名(中英文) Full Name (In English and Chinese) |
性別 Gender |
||||
|
男 Male 女 Female |
||||
出誕辰期3 Date of Birth |
出身所在 Place of Birth |
國籍4 Nationality |
|||
|
|
中國 Chinese |
|||
護照號碼 Passport Number |
簽發國度 Country of Issuance |
電子郵箱Email Address |
|||
|
中國 P.R. China |
|
|||
2. 中國度庭住址5 Home Address in China |
|||||
省分 Province |
市/縣 City/Town |
街道及門商標 Street & House Number |
|||
|
|
|
|||
郵編 Postal Code |
接洽人 Contact Person |
接洽手機 Contact Number |
|||
|
|
|
|||
3.留學情形 Study Details |
|||||
留學院校 School Name |
留學院校地點 School Address |
||||
|
|
||||
院校接洽人School Contact Person |
院校接洽手機 School Contact Number |
||||
|
|
||||
留學刻日 Study Period |
留學收入起源 Income Source for Study |
||||
|
獎學金 Scholarship 怙恃資助 Parents Support 別的 Others: ______________________ |
||||
4.客戶聲明 Declaration |
|||||
1、本人申請在中國銀行新加坡分行(如下簡稱“銀行”)開立以上賬戶,並確認所供給的開戶申請材料真實、有用。假如本表格中填寫的任何材料產生變更,本人將立刻關照銀行。 I wish to open an account with Bank of China Ltd, Singapore Branch (thereafter called as “the Bank”). I confirm that all the information given on this application form is true and correct. I will notify the Bank immediately if any details stated on this application form change.
2、本人懂得並贊成一旦賬戶申請得到同意,本人須在銀行接收申請後6個月內攜帶相幹證件前去銀行完成有關賬戶開立手續;在賬戶正式開立前,全部匯入資金沒有利錢,且不受新加坡存款保險籌劃的掩護;若本人未能在劃定的時光內解決賬戶開立手續,銀行有權刊出支配給本人的客戶參考號,並可在扣除有關用度後將匯款資金原路退回。本人懂得並贊成銀行在實施上述權力時無需事前關照本人。 I understand and agree that I am required to bring the requisite documents to the Bank for completion of necessary account opening procedure within 6 months after the Bank accepts my application. I understand and agree that prior to the account being successfully opened, there is no interest to be paid to the funds remitted in by reference to Customer Reference No. assigned to me and such funds are not insured by the Deposit Insurance Scheme under the Deposit Insurance Act; if I fail to go to the Bank in the stipulated period, the Bank has the right to cancel such Customer Reference No. and if the funds have been transferred by tele-transfer, the Bank may refund the funds in the same route after deducting necessary costs incurred or suffered by the Bank. I further understand and agree the Bank is entitled the aforesaid rights at the Bank’s discretion and without prior notice. 3、假如因為本人所供給的開戶申請信息有誤或弗成抗力緣故原由而致使的遲開戶或錯開戶,銀行不承當義務。 I agree and confirm that the Bank should not be liable or responsible for any delay in opening account, or account opened in error because of incorrect application information provided by me or force majeure. 4、本人贊成遵照新加坡的相幹司法、律例,並在司法許可的規模內應用賬戶。 I agree to abide and be bound by the related laws and regulations of Singapore and use the account within the compliance of Singapore law. 5、本人通曉本聲明以英文版本為準,銀行對大概因中文翻譯所致使的任何誤會不承當任何義務。 I am aware that this declaration is construed by the English version and the Bank will not be held responsible for any misunderstanding that may be caused by the Chinese translation. _____________________________ _________________ 申請人署名6 Signature of Applicant 日期 Date |
|||||
如申請勝利,我選取經由過程如下門路吸收中國銀行新加坡分行供給開戶確認函: If the application was approved, I wish to collect the confirmation letter from Bank of China Ltd Singapore Branch by: 電子郵件Email 網點櫃台 Branch 信件 Mail |
原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/144031.html