美國東海岸五大獨特俚語 西邊人我不告訴他

2015/04/16 瀏覽次數:11 收藏
分享到:

  信息時期交換的便捷讓一些當地新詞得以快速流傳,另有很多鄙諺是在大黌舍園裏被造出來的,大學裏搜集著全美甚至天下各地的門生,是以其應用也其實不限於某個地域。

  然則即使跨界限的交換亙古未有地方便,仍舊有一些表達在美國的某些地區更加常見,在其他處所則鮮少聽聞。下面便是五個風行東海岸,倒是西海岸人鮮少聽聞的鄙諺!讓器械海岸看起來的確就像是美海內部的兩個國度!

  1)“WICKED”

  依照以往的通例,這個詞是用來形容某些險惡之人的(特別是女巫),但現在不再是了。在新英格蘭地域,它用來表達認同某件事很酷大概很贊。西海岸的人或允許以懂得,但絕對不會這麽應用它。一說出這個詞,眾人絕對能明確你來自東海岸!

  2)“WORD”

  這也是一小我人都很熟習的經常使用辭匯,在21世紀被付與了新的寄義。它可以用來表現贊成,意思即是“我贊成”,不外不那末正式。西海岸也偶然會面到這一用法,但確定沒有在咱們東海岸這麽風行!

  3)“JANKY”

  這個形容詞的意思是“不值得信賴的”或“質量很差的”。沒人能說出它切實其實切起源,不外極可能來源於新澤西的窮人窟。多虧了在互聯網上的高暴光率,如今全美國隨處都有人用這個詞了,乃至包含迢遙的西海岸,不外也僅限於一些特定場所,而且帶有濃濃的諷刺象征。假如去到加州可要當心慎用喲!

  4)“BRUH”

  最初是漢子之間打召喚的一種方法,相似於“嘿咋了哥們(Wassupbruh)”。這個詞語仿佛起源於“brother”,被用來和密切的同夥隨便地打召喚。比來,由視頻分享網站Vine上一系列滑稽短片激發的#BruhMovement話題讓它開端在網上風行起來。不外,這個詞的應用今朝也僅限於美國東南部,要強加進西海岸的辭書裏仿佛不太大概。

  5)“DAWG”

  這個詞是同夥之間打召喚的另外一種方法。很顯著,它起源於“dog”,並漸漸進化成為了對密切同夥的稱呼:“咋了兄弟(Wuddupdawg)”。“Dawg”一詞已被應用了過久,大多半美國人都能明確它的意思,特別是在東海岸。不外假如你在西海岸用這個詞,對方照樣有大概會一臉茫然,不知所雲!