邊睡覺邊給手機充電易變胖

2015/07/09 瀏覽次數:3 收藏
分享到:

  Having a glowing smartphone in your bedroom at night could do more than interrupt your beauty sleep – it could also make you fat, researchers have warned。

  They say that our bodies need pitch-black dark to produce the right levels of a hormone involved in regulating the conversion of food and drink into energy。

  It means ambient light from street lamps can disrupt the release of melatonin and prevent us burning food as efficiently。

  But scientists say short-wavelength blue light, which is emitted by some devices when they are charging, is the most disruptive to sleep – and consequently our metabolism。

  Although it is not bright enough to light up a room, it still disrupts our bodies, they said. A team at the University of Granada in Spain discovered that injections of melatonin helped combat obesity and diabetes in rats by helping to regulate their systems。

  Now experts at Manchester University are investigating how regulating sleep patterns might help patients who already have diabetes, a disease often linked with obesity。

  Dr Simon Kyle, a sleep researcher at the university, said: ‘A lot of people are interested in this at the moment given that as a 24-hour society, sleep deprivation is increasing and we are exposing ourselves to artificial light at night。

  ‘We are interested in how an alteration in the sleep-wake pattern may be involved in the onset of diabetes and obesity and if, when you improve the timing of sleep you can also have a positive effect on conditions like diabetes and obesity。

  'There is a lot of research showing we are meant to be asleep at night when darkness falls and melatonin rises and when the sun rises the melatonin is blocked by the sun. This light-dark cycle is good for our bodies to predict changes in the environment。

  ‘So if you start sleeping shorter, or receive light at the wrong time late into night, it disrupts melatonin secretion and that could contribute to alterations in metabolism.’

  Blue light is the most damaging because it keeps the mind buzzing, he added。

  Earlier this year, leading scientists from universities including Oxford, Cambridge and Harvard, warned that a lack of sleep can cause severe health problems, such as cancer, heart disease, Type 2 diabetes and obesity, because it upsets the body clock。

  They said the modern phenomenon was being fuelled by our use of devices late at night which emit blue light。

  Dr Kyle advised turning off smartphones, tablets and desktop computers a couple of hours before going to bed to reduce exposure to artificial light。

  He added: ‘There is strong basic science and data to show the association between sleep interference and disease。

  ‘If you can have complete darkness at night time you might be able to recreate time’s pre-industrial period and have a stab at improving the obesity epidemic.’

  新的研討註解,晚上睡覺時在寢室裏給電話充電不但會滋擾美容覺,另有大概會令人變胖。

  咱們的身材須要在黝黑的陰郁情況下才會排泄正常程度的一種調理食品和飲料轉換成能量的激素。

  這象征著連四周的路燈燈光都邑搗亂褪黑激素的開釋量,影響身材焚燒食品能量的後果。

  然則科學家說,一些裝備充電時發出的短波藍光對是就寢最具損壞性,會影響到咱們的新陳代謝。

  固然如許的光芒不敷以照亮房間,但照樣會影響咱們的身材狀態。西班牙格拉納達大學的一個研討小組發明,給小鼠打針褪黑激素經由過程贊助調理體內體系可以或許有助於反抗肥胖癥和糖尿病。

  今朝曼徹斯特大學的專家們正在查詢拜訪若何經由過程調理就寢模式來贊助治愈得了糖尿病的患者,糖尿病每每與肥胖相幹。

  該大學的就寢研討員西蒙·凱爾博士說:“許多人都對這個題目感興致,在24小時的社會情況下,褫奪就寢增長了咱們身材打仗人造光的時光。”

  “咱們對若何轉變糖尿病和肥胖癥病發早期的就寢模式很感興致,假如改良就寢時光,這將會對如糖尿病和肥胖癥有著踴躍的影響感化。”

  “有許多研討證明,晚受騙夜幕到臨後咱們褪黑激素的排泄量在升高,而當太陽升起的時刻,咱們身材的新陳代謝隨之停滯,情況的周期性變更對咱們的身材有利益。”

  “以是,假如你的睡覺時光開端變短,或在深夜這段時光讓身材毛病地吸收光芒,就會搗亂褪黑激素的排泄,致使代謝的轉變。”

  凱爾博士說,藍光是最具損壞性的,由於藍光會使腦筋嗡嗡作響。

  本年歲首年月,來自牛津、劍橋和哈佛大學的科學家們告誡稱,就寢不敷會致使緊張的康健題目,好比癌癥、心臟病、二型糖尿病和肥胖癥等,由於就寢不敷會打亂身材生物鐘。

  他們說,咱們在深夜應用發藍光的裝備已是當代社會的廣泛征象。

  凱爾博士發起在睡覺前的幾個小時就關掉智妙手機、平板電腦和台式電腦,削減打仗人造光的情況。

  他彌補說:“有壯大的基本科學和數據證明就寢滋擾和疾病之間有著直接幹系。

  “假如你能在晚上位於完整陰郁的情況中,就像從新回到前產業化時代那樣,就可以對掌握肥胖風行病有改良感化。”