在日華人積極註冊市民支援者對應外國人生活咨詢

2015/07/27 瀏覽次數:9 收藏
分享到:

 
  據日本新華僑報網報導,許多精曉日語的在日華人在事情之余,也熱中為本地的外國人供給說話支撐辦事。克日,神奈川縣大和市的一位華人踴躍註冊成為市民增援者,對應大和市內的外國人生存方面咨詢。
 
  據日本媒體報導,克日,日本大和市開端實行“多種說話市民增援者”軌制,使精曉外語的市民自願者增援外國人平常生存。該市制造了用中文、英語、西班牙語標註“須要贊助麽”筆墨的3種徽章。大和市將使市民增援者在生存中佩帶徽章,對應外國人咨詢。
 
  大和市內共有5719名外國人棲身,分離來自69個國度和地域。許多外國人因為日語停滯,為在市當局和病院解決手續覺得憂?。
 
  大和市從2015年6月下旬開端實行此項軌制。如今撤除中文、英語、西班牙語之外,另有可以或許對應德語、法語等共計10國說話的45人掛號。這些註冊者傍邊,既有具有外洋生存、留學等履歷者、也有獲得日本國籍的外國出生人士,年紀規模從20歲到83歲。
 
  增援內容為對應在平常生存中外國人提出的育兒、醫療、教導等方面咨詢。每一年10月,大和市內都舉行具備民族特點的摒擋運動“大和天下摒擋的貨攤村落”,許多外國人加入。該市也將拜托市民自願者在運動中擔負翻譯。
 
  來自中海內蒙古自治區的翻譯野外井咲奈(42歲)也是一位註冊者。野外井咲奈勁頭實足地說:“我正在斟酌可以或許在如何的場所為外國人供給增援。我想盡力對應拜托。”