澳洲留學要避免文化沖突

2015/08/05 瀏覽次數:10 收藏
分享到:

  澳洲留學生存要防止文化辯論。在澳大利亞留學時代要留意中西習氣的辯論,那末澳大利亞生存中有哪些中西習氣的辯論呢-下面小編就為眾人先容一下在澳大利亞生存時代要防止的中西生存習氣的辯論,願望列位多多懂得一下.

  澳大利亞留學要更好的在澳大利亞生存,必需要防止如下這些辯論:

  用飯

  "人是鐵,飯是鋼。一頓不吃餓得慌。"咱們和老外的來往很多時刻都產生在飯桌上。中國人請老外去家裏用飯,大概會預備8-10道菜。你最佳讓老外有個生理預備,要幺他們極可能基本沒有肚子去吃背面的菜了。他們大概會認為中國人hospitable, if anything too hospitable.

  假如你去老娘家用飯,大概桌上僅僅就預備了一道菜!並且他們也愛好說"The dishes arequite good; these dishes are quite famous",絕對不像中國人愛好說:"預備不周,拼集吃點吧。"

  另有,中國工資了表現熱忱,愛好給他人夾菜。然則老外卻不愛好要他人給本身夾菜。"I don't think I'll ever get used to the eating habits out here. You know, the way people put things on your plate…"

  老外樂於讓人自立選取愛好的食品。They think to help yourself is the best way. Foreigners give guests the chance to choose what is their favourite.

  和老外用飯,中國人萬萬不要謙遜蘊藉。"Chinese never seem hungry when they come round to my place.Whenever I ask callers if they'd like a bite to eat they always say no."

  大多半老外都是其實人。當他們問你要不要吃點什幺的時刻,假如你拒絕了,他們會尊敬你的決議,真的不給你器械吃哦。以是說,餓了就喊出來吧。

  一句話,外國人的表達及處世方法更加直接,而中國人則更顯油滑。Foreigners never pretend to be modest. They just tell others what they think. If a Chinese person is faced with the same situation, maybe he or she would say, "I'm sorry. The restaurant is a little bit small and the dishes are just so so, but I hope you'll enjoy yourself."

  做客

  中國人去他人家串門的時刻都愛好到處逛,隨處看。可老外是怎幺對待這些行動的呢"I'm often taken aback by the way visitors come round to my flat and seem to feel free to take the place over, putting on the telly, pulling down books from my shelves, even peering at letters I've left lying around on the desk."

  雖然說讓顧客覺得賓至如歸是好的待客之道,但老外照樣隱諱你在做客的時刻在他家裏東逛西逛,乃至竊視他的隱私。一樣的,觸及到薪資、年紀等隱私題目咱們也不要張口就問。