sat測驗是針對美國高中卒業生的一種尺度化測驗,其對辭匯的請求比托福要高,約莫到達10000-12000個,這是中國粹生須要留意的,也是預備過程當中的重點。下面來看下邏輯解題法解答sat填空題。
其次,ETS在填空出題過程當中本著公正的原則,內容不觸及專業常識,不要配景常識。這一點就請求同窗在解題過程當中應當經由過程邏輯解題,而不是用配景常識懂得。
好比:
他是一個,沒有頭發的人。
A反動的B熱忱的C喜好寧靜的D禿頂的E搞笑的
這裏湧現的“他”有多是一個汗青名流,依據配景常識,許多同窗會用本身情感顏色選取,然則留意,sat填空不考核配景常識,由於許多北美門生大概不曉得蔣介石。這內裏觸及的是邏輯中的說明,後半句說明前半句,以是選取D。
sat填空考核的邏輯也許能分為兩種,同義反復和反義反復。掌控癥結詞然後依據情感顏色斷定,同義反復先後情感顏色同等,反義反復則相反。
好比:
Although visitors initiallymay find touring the city bysubway to be ______, theyare pleased to discover thatsubways are an inexpensiveand ______ way to getaround.
A.wasteful generous
B. daunting efficient
C. extravagant prohibitive
D. convenient solitary
E. enjoyable easy
這個標題以although為標記,是反義反復,前半句癥結詞正好是空格,以是應當通事後半句斷定。找到inexpensive,明確後半句作者對subway的立場是正向,以是第一空格應當是反向,後半句的空格應當是正向,謎底為B。
固然,末了要彌補的是,要想在sat測驗中得到高分,僅僅依附對句子構造的掌控和對邏輯幹系的剖析是不敷的,考生還須要對標題中觸及到的辭匯舉行精確的懂得,不然頗有大概出如今句子構造和邏輯幹系都準確的情形下卻把謎底選取毛病的情形。
險些全部的sat填空題都請求考生對相幹辭匯有精確的懂得,而對付大多半中國同窗來講,應當及早養成勤查字典,特別是英英辭書的優越習氣。在預備sat測驗的過程當中,筆者發起考生最佳預備一本Merriam Webster CollegiateDictionary,即平日所說的《韋氏大學辭書》,由於這是ETS官方指定的測驗用辭書,sat測驗中全部的詞語釋義全體起源於該辭書。乃至,有一些標題便是將《韋氏大學辭書》中某個辭匯的釋義略加修正而成的。
Like martinet, Norman______ his subordinates to______ rigidly to the rules.
(A) disciplined...adapt
(B) constrained...adhere
(C) coaxed...refer
(D) accustomed...object
(E) coerced...demur
此例中,假如考生能對martinet這個詞有精確懂得的話,謎底會很敏捷當選出。在《韋氏大學辭書》中,martinet的說明為:(1)a strict disci-plinarian;(2)a person whostressed a rigid adherence tothe details of forms and meth-ods.很明顯,(B)選項所表達的意思恰好相符martinet在辭書中的說明,故為準確謎底。
以上邏輯解題法解答sat填空題,咱們不丟臉出,假如考生在溫習和預備測驗的過程當中對這三個方面的才能分離舉行強化和練習,霸占sat填空標題將不會是一件難事。