西班牙留學 翻譯與同聲傳譯學位課程的最新介紹

2013/10/03 瀏覽次數:27 收藏
分享到:

【西班牙留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/spain/) - 西班牙留學專業資訊】西班牙留學 翻譯與同聲傳譯學位課程的最新先容
   如今列國對口譯職員、外語導遊、技巧翻譯、文學翻譯、視聽課本翻譯、當地化辦事、譯審、編纂、術語翻譯、辭典編輯職員等都愛才若命,外洋一些相幹專業正漸漸走俏,成為留學新選取。

  據留學咨詢專家先容,翻譯與同聲傳譯學位課程在外洋很受青睞,在西班牙乃至有專門的皇家法律來考核可付與該專業學士及碩士學位的黌舍。

  外洋這種課程的計劃也異常周全、嚴謹,以英法互譯為例,第一年進修說話的同時傳授門生舉行英語及法語互譯;第二年開端進修口譯課程,第三登科四年在舌人台進修同聲傳譯,進修“可視”口譯及同聲傳譯。

  該課程具備很強的適用性,門生除進修筆譯及口譯的理論和實踐以外,另有許多選修課可供選取。門生可以選取進修司法、經濟商業、科技、盤算機等專業翻譯偏向,為卒業後的就業供給更多的機遇。別的,門生在進修時代可以得到在處所行政法庭、國度及國際機構舉行筆譯及口譯的實踐機遇,相符前提的門生還可申請獎學金。


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/41789.html

對話小編

我要投稿