美國留學如何在餐館點菜

2014/09/01 瀏覽次數:4 收藏
分享到:

【美國留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/usa/) - 美國留學衣食住行】美國留學如安在餐廳點菜
   出國留學頻道小編為眾人先容美國留學如安在餐廳點菜,願望對出國留學的同窗有所贊助。想懂得更多留學出色內容,出國留學頻道為你具體解答。

  美國點菜重要包含黌舍內的自助餐和校外的餐館的點菜方法。剛到美國沒有多久,發明用飯是個很慘劇的工作,固然沒有到了不克不及吃的田地,但因為海內用飯的履歷險些大部門都用不上,以是點起來戰戰兢兢就像探雷一樣平常。

  初到美國,發明麥當勞肯德基的漢堡和薯條真的已涵蓋了美國菜一半的內容,另外一半是三明治和沙拉。(那美國人吃的單調嗎?不但調。由於本身沒有,他們就拿其余國度的菜來湊,中國菜,日本菜,韓國菜,泰國菜,墨西哥,法國意大利。。。固然都不隧道,然則也極大豐碩了美國國民的菜籃子。本文不講這些,只講在食堂和小店吃的美國食品。)但是就這幾樣,就快把剛到美國的我整瘋了,各類vagetable,各類meat,各類bread,各類 cheese,,各類sauce。。。由於不曉得這些器械的名字和味道,我一樣平常都隨意指"This, this and this" or "Everything." or "Any is ok.."。如許做的效果是,吃到各式各樣奇異味道的三明治。。

  珍藏吧同道們,等你們來了美國就曉得這篇何等有效了。

  面包平日區別意大利白面包Italian (white)、全麥Whole Wheat、蜂蜜燕麥Honey Oat、意大利薄荷起司Italian Herb and Cheese和烤蒜Roasted Garlic口胃,這是在美國點三明治的第一步,你得告知對方要哪一種面包為底。

  接著,除你自動指明的特定三明治後,就要選取Cheese和配菜 Veggies。Cheese區別為:意大利幹熏起司Provolone、美國起司American、瑞士起司Swiss, 切碎的英式蒙特利起司Shredded Monterey Cheddar。配菜有:洋蔥Onion、萵苣Lettuce、蕃茄Tomato、黃瓜Cucumber、青椒Green Pepper、小黃瓜Pickles、橄欖Olives、香蕉胡椒Banana Peppers、鹽Salt、胡椒Pepper、墨西哥胡椒Jalapeno Peppers、意大利香料Oregano、切碎的胡蘿蔔Shredded Carrots等。

  若你看得目眩紛亂,又大概甚麽都想試試,那末你就能夠直接說:“Everything”!假如你只有一兩樣不想吃,可直接跟對方說:“No XX”。比方憎惡洋蔥說:“No onion please!” 末了還要為三明治塗上好吃的醬Sauces and dressing。

  現場供給的有:平淡的美乃滋Lite Mayonnaise、芥末Mustard、帶甜味的烤肉醬BBQ Sauce、意大利色拉醬Italian Dressing、美乃滋Mayonnaise、村莊色拉醬Ranch、由美乃滋、芥末、萊姆汁和大蒜等調制成的Chipotle Southwest Sauce、棕色芥末Brown Mustard、蜂蜜芥末Honey Mustard、甜洋蔥醬Sweet Onion Sauce、醋Vinegar、水牛醬Buffalo Sauce等。另可選雙片肉、追加Cheese和培根,不外很多付錢。結賬時,你可以單點大概選“Make it a Meal”,意思是追加中杯飲料、一包薯片或兩片餅幹,如許能贊助您點餐嗎?或允許以碰運氣。

  美國另有一種快餐食物叫做submarine sandwich,潛艇三明治大概潛艇堡。如今咱們就來告知眾人如何點一個潛艇堡吃。第一個便是“點餐”步調。在這類本身點選配料的潛艇堡店裏,你得先到櫃台告知夥計你想吃的潛艇堡的種類,比方,meatball口胃的便是放“肉丸”的潛艇堡;classic Italian平日會包含“意大利辣味臘腸”pepperoni、“蒜味臘腸”salami等意大利配料。steak 是放“肉片”,ham則是加“火腿”。這些潛艇堡submarine,也常簡稱sub。根本上,全部點餐進程均可以用I want…這個句型。好比說,I want a classic Italian submarine sandwich.

  第二個步調便是“選面包”,選好要吃的潛艇堡的種類以後,夥計會問你要哪一種面包,你也能夠說想要的面包和尺寸。面包的種類有兩種,wheat bread小麥面包和 white bread白面包。平日潛艇堡的尺寸有兩種:“一英尺”foot long和“六英寸”six inch。六英寸便是一英尺的一半。好比說,I want a six-inch wheat bread bun.我要一個六英寸的小麥面包。 I want a foot-long white bread bun. 我要一個一英尺的白面包。接下來是“添加配菜”,配菜的英文是ingredient。咱們可以問,How many ingredients /cheeses does it include? 叨教可以加幾樣配菜和奶酪?假如你想曉得可以加若幹分量的奶酪,就能夠問,How much cheese? 可以加若幹奶酪?要點配菜,照樣可以用I want …這個句型。好比說,I just want lettuce and pickles. 我只要萵苣和酸黃瓜。I want all the ingredients/cheeses. 我要加全部的配菜/奶酪。

  末了是“淋調味醬”,當全部的配菜都選好以後,就能夠淋上百般的“調味醬”condiment,讓潛艇堡加倍厚味。調味醬也分許多種類,咱們可以說,I want al the condiments. 我全部的醬都要加。 I want mayonnaise, mustard and salt and pepper. 我要加蛋黃醬、黃芥末和胡椒鹽。Except oil and vinegar, I want to add all the others. 除油和醋,別的醬我都要加。買外國的食品,總會碰上不熟習的食材,你可以用What does ... taste like? 這個句型訊問店家。好比說,Excuse me, what does brown mustard taste like? 叨教棕色芥末醬是甚麽味道?

  下面咱們就來總結一下適才咱們說過的潛艇堡的一些配料。

  潛艇堡經常使用的配菜有: jalapenos 墨西哥辣椒 olives 橄欖 tomatoes 西紅柿 green peppers 青椒 lettuce 萵苣 onions 洋蔥 pickles 腌黃瓜,酸黃瓜

  另有一些常見的奶酪口胃: blue cheese 藍紋奶酪是一種味道猛烈,有點辛辣的奶酪 Monterrey Jack cheese 蒙德勒傑克奶酪是一種有奶油味,口胃平和的奶酪 Gouda cheese 高達奶酪以德國小鎮高達定名,是一種甜的,有生果味的奶酪 pepper jack cheese 胡椒奶酪是一種有點辣的奶酪,由於加之墨西哥辣椒,以是會有一點一點黑顆粒 mozzarella cheese 意大利白奶酪牛奶味很重,經常使用於做比薩 Swiss cheese 蜂窩奶酪是一種淡黃色,外面有洞的奶酪。味道平和,有核果味。 cheddar cheese 切達奶酪是美國最廣泛應用的奶酪,依照制造辦法的分歧有各種各樣的口胃。

  潛艇堡常見的調味醬有: oil and vinegar 油醋 salt and pepper 胡椒鹽 mustard 黃芥末 ketchup 西紅柿醬 pickled relish 酸黃瓜醬 mayonnaise 蛋黃醬dijonaise一dijon mustard “第戎芥末醬”和蛋黃醬混雜的醬 brown mustard 棕色芥末醬,比一樣平常的黃芥末醬濃濁。

  附:

  海內的人對KFC,MacDonald's,Pizza Hut早已再也不生疏。這些有名的快餐店在美國也是遍及大街冷巷。除此以外另有很多中國人不太熟習的,你也無妨嘗一嘗。

  好比說,Burger King 便是專賣漢堡的,牛肉層比麥當勞的厚,不外有人以為味道不如麥當勞,要親身嘗嘗才曉得。值得一提的是,Burger King的早飯中有個叫croissantwich的,味道異常適口。

  除Burger King另有Taco Bell,taco是“玉米面豆卷”,一種墨西哥食品,在美國異常有名,許多人愛吃。不外口胃不必定合適中國人。

  另有許多專營漢堡的店,好比Arby’s,比麥當勞,Burger King稍貴一點,但味道奇特。 Wendy's 也是專營漢堡,跟麥當勞差未幾。

  末了另有Subway,你可不要誤認為是地鐵站!實在它是專賣sandwich的。以幹凈著稱,味道也很好。今朝在中國也已湧現,中文叫做“賽百味”,翻譯的還挺形象的。

  下面咱們再告知眾人一些快餐店裏的經常使用會話。一進去,先列隊。排到你夥計會問你:“For here or to go?” 意思是問:是在這裏吃照樣帶走?假如在店裏吃,便是“for here”,不然便是“to go”。

  然後一樣平常要問 “What kind of drink?”,你想喝甚麽?你愛好哪一個就點哪一個了。因為飲料都很貴,以是不如要免費的“water”實惠。別的,在KFC,還要多說一點,便是夥計一樣平常會問你:“Original or crispy?”原味的照樣松脆的?這是兩種分歧的口胃。一樣平常crispy會比擬對中國人的胃口。

  薯條叫“French fries”,番茄醬叫 “ketchup”,這些快餐店常見的單詞你必定要理解。在美國街上,buffet許多,也便是“自助餐”。想填飽肚子是很便利的。假如太忙或不便利上街還可以打手機叫外賣,一樣平常pizza店都有 delivery的,可讓它們送貨上門,記住要付小費呀。

  怎樣,這像不像一篇美國留學生存時代點餐的“百科全書”,預備到美國留學的同窗們,還為不曉得若何點餐而憂愁麽?還在為每次都點到本身不想吃的器械而捶胸頓足麽?看了這篇美國留學生存手冊,信任你的題目全都不復存在了,願望可以或許幫到眾人哦!


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/70532.html