英國學生簽證的支持材料清單

2015/09/15 瀏覽次數:7 收藏
分享到:

【英國留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/uk/) - 英國留學出國簽證】英國粹生簽證的支撐資料清單

  英國粹生簽證除根本的CAS,證實有充足資金付出膏火和米飯錢以外,還須要一些支撐資料。這份支撐資料清單可以在英國移民局官網上找到。下面是該資料清單的翻譯,由出國留學頻道供給,轉載請註明來由,感謝。

  You should read this information guide to help you decide w hich documents may be useful in supporting the statements that you have made on your visa application form.

  您應瀏覽本指南,以贊助您決議哪些資料可有贊助您支撐您在簽證申請表(VAF)上的陳說。

  Please note that all the specified documents must be original and in English or Welsh otherw ise you must include a certified English translation that can be independently verified by the Home Office.

  請留意全部提交的文件都必需為英語或威爾士語原件,不然您必需同時供給可供內政部自力核對的英文翻譯件。

  Information about you 小我信息

Completed visa application form:

In some locations you can only apply by making an online application. You should check on our supported countries page to see if you should make an online application

填寫完全的簽證申請表

在一些地域只接收在線申請。您應當檢察所實用國度頁面,確認是不是應在線申請。

If your country does not support online applications you must complete and submit form VAF9 and self assessment form Appendix 8.

If you make an online application you must also print it off and submit with your supporting documents.

假如你地點國度不實用在線申請,您必需填寫並遞交表格VAF9和自我評估表格附表8

假如您舉行在線申請,您也必需打印申請表格並同別的的文件一路遞交。

Completed Appendix 8

完成附表8

You must only complete the self assessment form Appendix 8 and submit a printed copy with your application form if you are unable to apply online.

只有在沒法舉行在線申請的情形下,才須要完成自我評估表格附表8,並打印出來與您的簽證申請表格一路遞交。

A current and valid travel document or passport

當前有用的旅遊證件或護照

You must only complete the self assessment form Appendix 8 and submit a printed copy with your application form if you are unable to apply online.

只有在沒法舉行申請的情形下,才須要完成自我評估表格附表8,並打印出來與您的簽證申請表格一路遞交。

One passport sized colour photograph

一張彩色護照照片

This must meet the photographic requirements in our photo guidance.

照片必需相符咱們照片解釋中的請求。

Evidence of your permission to be in the country where you are applying, if you are not a national of that country

假如您不是遞交申請地點國的國民,則需供給您在該國棲身的允許文件

This must show your current immigration status. It could be a residence permit, “green card” or valid visa.

文件必需表現您今朝的移民身份。文件可認為棲身允許、“綠卡”或有用簽證。

Previous passport

舊護照

These are to show your previous travel history.

表現您曩昔的旅遊記載

Translations: The original translation must contain confirmation of the following from the translator.

翻譯:翻譯件必需包含譯者的以下確認:

That it is an accurate translation of the original document

The date of the translation

The translators full name and signature

The translators contact details

是對原始文件的精確翻譯

翻譯日期

譯者的全名及署名

譯者的接洽方法

Tuberculosis screening

肺結核檢測

If you are a person from a country listed in Appendix T Part 1 making an application for entry clearance to come to the UK for more than six months, you must present, at the time of application, a valid medical certificate issued by a medical practitioner listed in Appendix T Part 2 confirming that you have undergone screening for active pulmonary tuberculosis and that this tuberculosis is not present.

假如您來自附表T1末節中列明的國度,而且申請赴英逗留跨越6個月,則必需在遞交簽證申請時供給附表T2末節中列明的從業大夫開具的有用醫療證實,肯定您舉行了開放性肺結核篩查而且未得了肺結核。

  Sponsor – evidence if you are not applying to study English language

  包管方 – 申請非英語說話課程的資料

Confirmation of Acceptance for Studies (CAS)

登科確認函(CAS

Before you can apply for permission to enter or remain in the UK under Tier 4 (General), your education provider must assign a Confirmation of Acceptance for Studies (CAS) to you. This confirms that you have been given an unconditional offer of a place on a course of study with a licensed Tier 4 sponsor.

Write your CAS reference number on your application form - your Tier 4 sponsor will give you the reference number.

申請第四層級(通俗類)門生簽證前,您的英方吸收院校必需給您出具登科確認函(CAS),以確認您已得到了具備第四層級課程包管資歷的包管方給您的無前提登科關照。

您的第四層級包管方會給您供給一個CAS號碼,請將這個號碼填寫在您的簽證申請表上。

Documents used to obtain your CAS.用於得到CAS的資料。

Send us the documents you used to obtain the CAS. You will need to know what evidence your Tier 4 sponsor has included on your CAS, so that you can include it with your application. You must get this information directly from your Tier 4 sponsor before you apply. Each certificate of qualification or transcript must be the original (not a copy).

Students of low-risk nationalities attending courses with sponsors that hold Tier 4 Sponsor status do not normally have to present documents at the visa application stage in respect of their educational qualifications, although the Home Office reserves the right to ask to see the evidence.

The current list of low-risk nationalities is shown in Appendix H of the Immigration Rules. 移民律例附件H中列出了今朝認定為低危害的地域。

There are additional requirements if you are applying to study a course that requires an ATAS clearance certificate, or if you are a postgraduate doctor or dentist. Please see below.

請提交用於得到CAS的資料。您必需懂得您的英國包管方在CAS中列明的資料,從而將其與簽證申請一同提交。您必需在提交簽證申請前直接接洽包管方得到此信息。全部的證書或成就單必需為原件(不接收復印件)。

就讀第四層級包管方供給的課程的低危害地域門生在簽證申請階段平日無需提交學歷證實資料。然則內政部保存索要這些資料的權力。

假如您申請的課程須要學術技巧考核籌劃證書(ATAS),或您是醫學或牙醫研討生,請參看如下分外請求。

Assessment.評估

If your course is at National Qualification Framework (NQF) level 3 or above and you have been assessed by other means (such as references, a portfolio of artwork, interview, or the Tier 4 sponsor's own test or entrance exam), you do not need to include these documents with your application. However, your Tier 4 sponsor must include details of how they assessed you on the CAS.

If you have been offered a place because of progress you have made on an existing course, your Tier 4 sponsor must include this information on the CAS. You will not need to send any documents if this is how you have been assessed.

假如您的課程程度在國度資歷證書框架(NQF3 級或以上,而且您的包管方經由過程別的方法對您舉行了考核(比方:推舉信,藝術作品集,口試或第四層級包管方的內部測試或入學測驗),申請簽證時無需供給以上資料。然則,您的第四層級包管方必需在CAS裏列明考核細節。

假如您因為今朝課程獲得的進修進度而被登科,您的第四層級包管方必需將該信息填寫在您的CAS中。您無需提交任何相幹資料。

Assessment of your English language

competence.

您的英語說話才能評估

If you are applying to study a course below degree level at a higher education institution, or you are applying to study at a Tier 4 sponsor that is not a higher education institution, then you may be required to provide a recent Secure English Language Test (SELT) from an approved test provider to confirm your English language competence.

For details of approved tests and providers please see the list of approved English language test providers.

If you are required to provide a SELT then you must send this with your application. If you are not required to provide a SELT, for instance because you have successfully completed a course of study in the UK as a Tier 4 (Child) student, then you must ensure you submit the appropriate course qualification documents.

假如您申請前去高級教導機構就讀低於本科程度的課程,或就讀非高級教導機構供給的課程,則必需供給授權測驗供給方供給的平安英語說話測試(SELT)用於證實您的英語才能。

請檢察承認的英語說話測試供給方列表獲得承認的測試及其供給方相幹具體信息。

假如您被請求供給平安英語說話測試,則必需在遞交簽證申請時供給相幹證實。假如您不須要供給平安英語說話測試,好比您曾作為第四層級(兒童)門生在英國完成課程進修,則必需供給響應文憑。

  Sponsor – evidence if you are applying to study English language

  包管方 – 申請英語說話課程的資料

Assessment based on your qualifications.

對您學歷的評估

If your Tier 4 sponsor has assessed your qualifications in order to assign your Confirmation of Acceptance for Studies (CAS), you must send us these qualifications with your application. Each certificate of qualification or transcript must be the original (not a copy).

You will need to know what evidence your Tier 4 sponsor has included on your CAS, so that you can include it with your application. You must get this information directly from your Tier 4 sponsor before you apply.

假如您的第四層級包管方評估了您的學歷並出具CAS,您必需將學歷證實資料隨簽證申請一同提交。全部證書或成就單必需為原件(不接收復印件)。

您必需懂得您的第四層級包管方在CAS中列明的資料,從而將其隨簽證申請一同提交。您必需在申請簽證前直接接洽包管方得到此信息。

Assessment based on references.對推舉信的評估

If your Tier 4 sponsor has assessed you using one or more references, you must send us each of the original references assessed on the CAS. Each reference must contain:

Your name;

Confirmation of the type and level of course or previous experience;

The dates of study or previous experience;

The date of the letter; and

The referee's contact details.

If you cannot provide the original reference(s), you can provide a copy, together with a letter from your Tier 4 sponsor confirming that it is a true copy of the reference they assessed.

假如您的第四層級包管方經由過程一個或幾個推舉信對您舉行評估,您必需將全部CAS上說起的推舉信原件提供應咱們。每份推舉信都必需包含:

您的姓名;

對您課程的種類和程度或以往閱歷切實其實認;

進修或以往閱歷的日期;

推舉信的日期;和

推舉人的接洽方法。

假如沒法供給推舉信原件,您可以供給復印件,並附上第四層級包管方的信函,證實該復印件是評估您時所應用原件的真實副本。

Assessment based on your progress對您進修進度的評估

If you have been offered a place because of progress you have made on an existing course, your Tier 4 sponsor must include this information on the CAS. You will not need to send any documents if this is how you have been assessed.

假如您因為今朝課程獲得的進修進度而被登科,您的第四層級包管方必需將該信息填寫在您的CAS中。您無需提交任何相幹資料。

Assessment of your English language

competence.

對您的英語說話才能的評估

If you are applying to study a course below degree level at a higher education institution, or you are applying to study at a Tier 4 sponsor that is not a higher education institution, then you may be required to provide a recent Secure English Language Test (SELT) from an approved test provider to confirm your English language competence. This requirement applies if you are applying to study English as a foreign language under Tier 4 at CEFR level B2 or above.

For details of approved tests and providers please see the list of approved English language test providers.

If you are required to provide a SELT then you must send this with your application. If you are not required to provide a SELT, for instance because you have successfully completed a course of study in the UK as a Tier 4 (Child) student, then you must ensure you submit the appropriate course qualification documents.

假如您申請前去高級教導機構就讀低於本科程度的課程,或就讀非高級教導機構供給的課程,則必需供給授權測驗供給方供給的平安英語說話測試(SELT)用於證實您的英語才能。申請第四層級簽證進修歐洲說話配合參考框架(CEFR)B2或更高程度英語課程的門生也實用該請求。

請檢察承認的英語說話測試供給方列表獲得承認的測試及其供給方相幹具體信息。

假如您被請求供給平安英語說話測試,則必需在遞交簽證申請時供給相幹證實。假如您不須要供給平安英語說話測試,好比您曾作為第四層級(兒童)門生在英國完成課程進修,則必需供給響應文憑。

  ATAS certificates 學術技巧考核籌劃證書

Do you need an ATAS clearance certificate?

您是不是須要ATAS

You must obtain an Academic Technology Approval Scheme (ATAS) clearance certificate if you are applying for permission to do:

     Undergraduate or postgraduate studies leading to a Doctorate or Masters degree by research in one of the subjects listed in Appendix 6, paragraph 1 of the Immigration Rules; or

     Undergraduate or postgraduate studies leading to a taught Masters degree in one of the subjects listed in Appendix 6, paragraph 2 of the Immigration Rules; or

     More than six months' study or research at an institute of higher education in the UK where this forms part of an overseas postgraduate-level course, in any subject listed in Appendix 6 of the Immigration Rules.

You must apply for an ATAS clearance certificate online on the GOV.UK  website. This site also contains information about the scheme and the list of designated subjects. If your course requires you to have an ATAS certificate the CAS will show that this is the case.

假如您申請如下課程,則必需同時得到學術技巧考核籌劃證書(ATAS):

移民條例第一款,附錄6中列明的為研討類碩士或博士學位做預備的本科或研討生進修;或

       移民條例第二款,附錄6 中列明的為講課類碩士學位做預備的本科或研討生進修;或

作為外洋研討生程度課程的一部門,在英國高級教導機構舉行跨越6個月的進修或研討,且該研討生課程為移民條例附錄6中列明的科目。

您必需在GOV.UK網站上申請ATAS。該網站同時包括了有關該考核籌劃和指定專業相幹信息。假如您的課程請求ATAS,您的CAS中應有所表現。

  >>>點擊進入出國留學頻道英國簽證欄目懂得更多


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/113903.html