英文俚語我和你快訊
  • butterface形容女孩很性感,但除了臉蛋以外。舉個例子:IfLilyhadherfacetornapartbywilddogs,peoplewouldcallherabutterface.如果莉莉的臉被野狗抓傷,我們可以說她是butterface。

  • drivesbupthewall把某人逼得實在受不了wall當然是墻壁,upthewall字面意思是上墻。上墻可不是件輕而易舉的事兒。這也許就是這個習慣用語的出典。當然作為習慣用語upthewall是作比喻了。我們通過例

  • pissinthewind浪費時間和人力做某事卻沒效果英文解釋:Doingsomethingthatisacompletewasteofeffortandtimeforwhichyoucanexpectnoresultsandmayevenbackfireonyou.中文解釋:是浪費時間和人力做某事卻沒效果,甚至適得其反。

  • goprimitive打電話而不願發短信如果嫌要發短信的內容長,不方便交流,費時費力,你建議對方打電話,可以說Let#39;sgoprimitive。primitive的意思是原始的,goprimitive就是采用原始的方式,顯然電話比

  • breakopen砸開或突然開始要贏得某比賽breakopen這個短語有兩個意思:1,砸開例句:Sendnotforahatchetwithwhichtobreakopenanegg.別為了破一個雞蛋而叫人去取斧頭殺雞焉用牛刀。2,突然開始要贏得某比賽。(t

  • bringsomebodyuptospeedonsomething給予某人關於某事的最新信息今天要學的習慣用語是:uptospeed。speed是速度,而這裏的upto是提高到某種程度的意思。這個習慣用語來自賽車,駕駛賽車的人必須在引擎加

  • upforgrabs有待努力爭取今天要學的習慣用語是:upforgrabs。grabs可以解釋為很快抓一把。這個習慣用語如果按照字面意思,就是什麽東西正在近邊,只要伸出胳膊,就能很快地抓到手。當然大家都

  • upone#39;salley得心應手alley這個詞最普通的解釋是小巷、通道,但是在這個習慣用語裏alley有特定意思。它來自棒球運動,特別指棒球場上好球區的中線。這條存在於人們頭腦裏的中線從投手板直

  • FoodDouche自以為是的美食專家解釋:Apersonthatthinkstheyknowthebestplacetogetanyonespecificitemoffoodandthattheplacesyouknowallsuck.某些人認為他們自己知道某種食物最好吃的地方,而覺得你知道的地方就是不好。例

  • kick-off指任何事情的開始今天要講的英語詞是kick-off。Kick-off不就是足球比賽時踢的第一個球嗎?沒錯,但這是kick-off的原始意思,現在kick-off也可以指任何事情的開始,例如:Wekick-offthenewprogramLearn

  • guitarface彈吉他時候陶醉的表情中文解釋:guitarface是指彈吉他時候的面部表情,通常是比較陶醉,甚至是有感覺痛苦的表情。英文解釋:Theactofmakinganunusualfacewhileplayingtheguitar.Thelooktypicallyresemblesal

  • acoolhead冷靜的頭腦(theabilitytostaycalmandthinkclearlyinadifficultsituation)例句:Thesearehighpressuresituationsandyouhavetokeepacoolhead.在高壓力的情況下你必須保持冷靜的頭腦。Professionaltrusteesaretrainedtohandlehostilityandu