英文俚語我和你快訊
  • flyintheointment美中不足的事情今天要講的習慣用語顯然表示人們對身邊那些蟲子的惡感。比方說,今天要學的習慣用語:flyintheointment。fly是蒼蠅,ointment是油膏或者藥膏。可想而知小小的蒼蠅掉

  • TrailerFraud騙人的電影預告片今天介紹的俚語是和電影有關的TrailerFraud,trailer是名詞,指電影預告片;fraud是名詞,意為騙子,欺騙,詐欺解釋如下:如果一部電影的預告片誤導或欺騙觀眾,與真實的

  • gobythenumbers循規蹈矩今天要學的習慣用語和數字有關:gobythenumbers。大家知道數字的英文是number。這個習慣用語的出典可能是這樣的:有些商店在過節的時候顧客盈門,櫃台前排成長龍,商店為

  • erdarthbreather呼吸聲音很大的人darthbreather的意思是指呼吸聲音大的人(尤其是在安靜的環境下),就像DarthVader一樣。【詞源】達斯維德(DarthVader舊譯黑武士或達斯瓦德)原名安納金天行者(AnakinSkywalker)

  • baker#39;sdozen十三個糕點或者面包美國有許多面包糕餅店按照傳統向顧客提供優惠,就叫做:baker#39;sdozen。baker是做糕點的師傅,而dozen是一打的意思,也就是,十二個,所以這個短語直譯就是面

  • CanadianRefrigerator冰雪儲藏室解釋:Abankorpileofsnowduringthecoldermonthsofwinter,wherefoodorbeverageproducts(namelysodaandbeer)canbestored.Greatforparties.在冬天天氣很冷的時候,可以把飲料或事物放到雪裏儲藏,天然免費

  • telecountdown在電話裏進行新年倒數時間2016年即將到來,這時你可能身在外地,無法與家人愛人團聚,無法一起在新年即將到來的時刻倒數嗎?現在科技如此發達,大家可以使用網絡視頻,網絡音頻

  • dressdown穿著打扮隨便輕松dressdown這個短語有兩種完全不同的意思。這就是為什麽我們學習詞匯或者短語的意義得通過上下文來理解。我們先來聽一位老師在說自己怎麽處置老是遲到的男孩兒John

  • dressup打扮得正式又體面之前我們講到了dressdown(穿著打扮隨便輕松),dressup是dressdown這個習慣用語的反面,指穿著打扮既考究正式又漂亮體面。我們還是通過例子來體會它的確切含義吧。這是個

  • jerkwatertown冷落的小鎮大家都知道water是水,jerk匆促抽取的意思,所以jerkwater從字面看就是匆促取水。鐵路沿線的某些小鎮十分冷落,火車在那兒停靠,只是為了讓機組人員拉上水管、伸往鐵軌

  • tanktown為火車供水的小城鎮當年是鐵路把美國的大西洋海岸和太平洋沿岸連接了起來。今天要談的習慣用語就是從那個年代流傳至今的。今天學的習慣用語也是誕生在一百多年前。當時大多數美

  • whistlestop冷落的鄉間城鎮還有一種小鄉鎮,它的重要性只比jerkwatertown略高一等,它被稱為:whistlestop。whistle可以指火車的汽笛,鐵路邊有些火車不常停靠的城鎮,如果某位乘客要在那兒下車,可