托福口語考試常出錯的10個句子

2015/11/27 瀏覽次數:8 收藏
分享到:

  在重要的白話測驗停止以後,考生感到本身答題的後果不錯,然則分數卻不幻想,歸根結柢,便是考生沒有意想到本身的一些表達是毛病的,本日留學托福測驗頻道為考生具體分析下托福白話測驗常失足的10個句子,供眾人參考和進修。

  1. 我沒有履歷。I have no experience.

  應說:I don’t know much about that.

  Note:I have no experience這句話聽起來陰陽怪氣,由於您只須要說:那方面我理解未幾,大概這方面我不在行,就好了。I am not really an expert in this area.

  2. 這個價錢對我挺適合的。

  The price is very suitable for me.

  應說:The price is right.

  Note:suitable(適合的、相配的)最多見的用法因此否認的情勢出如今通告或關照上,如:以下節目兒童不宜。The following programme is not suitable for children在這組句子頂用背面的說法會更適合。

  3. 你是做甚麽事情的呢?

  What’s your job?

  應說::Are you working at the moment?

  Note:what’s your job這類說法豈非也有缺點嗎?是的。由於假如您的發言工具方才賦閑,are you working at the moment?接下來您才問:今朝您在哪兒事情呢?Where are you working these days?大概您從事哪一個行業呢?What line of work are you in?順帶說一下,答復這種題目時無妨說得詳細一點,不要只是說司理大概秘書。

  4. 用英語怎樣說?

  How to say?

  應說:How do you say this in English?

  Note:How to say是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這決不是隧道的英語說法。一樣的句子有:叨教這個詞若何拼寫?How do you spell that please?叨教這個單詞怎樣讀?How do you pronounce this word?

  5. 來日誥日我有工作要做。

  I have something to do tomorrow?

  應說:Sorry but I am tied up all day tomorrow.

  用I have something to do來表現您很忙,這也完滿是中國式的說法。由於時時刻刻咱們都有工作要做,躺在那邊睡大覺也是工作。以是您可以說我很忙,脫不開身:I’m tied up.另有其他的說法:I’m I can‘t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home.

  6. 我沒有英文名。

  I haven’t English name.

  應說:I don’t have an English name.

  Note:很多人講英語犯如許的毛病,從語法角度來剖析,多是語法功底短缺,由於have在這裏是實義動詞,而並非在如今完成時內裏誰人沒故意義的助動詞。以是,這句話由確定句釀成否認句要加助動詞。

  明確事理是一回事,習氣是另外一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don’t have any money.我沒有兄弟姐妹;I don’thave any brothers or sisters.我沒有車。I don’t have a car.

  7. 我想我不可。

  I think I can’t.

  應說:I don’t think I can.

  Note:這一組然是個習氣題目,在語法上稱為否認前置,這便是漢語內裏說“我想我不會”的時刻,英語內裏老是說“我不以為我會”。今後您在說相似的英語句子的時刻,只要您留意,也會習氣英語的說法的.

  8. 我的舞也跳得欠好。

  I don’t dance well too

  應說:I am not a very good dancer either.

  Note:當咱們說不善於做甚麽工作的時刻,英語內裏平日用not good at something,英語的思惟乃至直接積極到:我不是一個好的舞者。

  9. 如今幾點鐘了?

  What time is it now?

  應說:What time is it, please?

  Note:What time is it now這是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時刻沒有需要說now,由於您弗成能問what time was it yesterday, 大概what time is it tomorrow? 以是相符英語習氣的說法是:叨教如今幾點了?另有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時光限定的時刻特殊適合。

  10.謙遜的立場

  應說:I am not 100% fluent but at least I am improving

  Note:有人開頑笑說,全中國人最善於的一句英文是:My English is poor.真話說,我歷來沒有碰到一個美國人對我說:My Chinese is poor. 不管他們的漢語是好是壞,他們會說: I am still having a few problem, but I getting better.

  以上信息為考生分享了托福白話測驗常失足的10個句子,眾人可以參考下比較本身,看看日常平凡本身有無湧現如許的托福白話語法毛病。更多托福測驗出色內容盡在留學托福測驗頻道,敬請考生連續存眷。