荷蘭留學如何主動適應西方的教學方法

2012/09/11 瀏覽次數:3 收藏
分享到:

【荷蘭留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/netherlands/) - 荷蘭留學日誌&履歷】荷蘭留學若何自動順應西方的教授教養辦法
 教室評論辯論

   很多中國粹生在剛開端新學業的時刻會發明,外洋先生講的器械和本身在海內學的器械不完整同樣。同時,先生上課的方法又和海內的是如斯分歧:授課時光少,教室評論辯論和門生演講的時光多。每隔幾天還要交一份習作,否則便是寫小組研討申報。說話也是一個停滯。在教室上要會合思惟能力聽懂先生和其他同窗在說甚麽,回到宿舍還要讀上百頁的原版專業資料。為了敷衍測驗,只能不求甚解。對學的器械尚未消化,怎樣美意思在教室上啟齒呢?西方同窗又是那末不可一世,似乎只有他們才控制著真諦。上課啟齒成為了生理累贅,越不啟齒,就越沒有勇氣啟齒。

  回家功課

  說話停滯在課後的小組評論辯論裏也一樣顯著。一個小組裏常有這麽幾個“控制話語權”的人。可貴找到個機遇談話,他們又輕描淡寫地將你的看法忽稍不計。小我習作仿佛比小組評論辯論要來得輕易,但是究竟並不是如斯。先生總要你在寫的器械裏有本身的概念,可本身的概念還不是從他人的書中學來的嗎?不反復他人又怎樣有器械可寫?縱然有本身獨到的看法,用英文卻總也感到說不清晰,繞來繞去十分困難滿足了,交上去先生還說不明確你倒底想說甚麽。

  測驗考試

  總算熬到測驗了。原認為測驗不難對於,卻不虞一不當心踏入“剽竊”的雷區。還沒弄清是怎樣回事,就被先生捉出來,說你抄了他人的器械。本來荷蘭大學有檢討剽竊的儀器。一旦你的文章與網上的內容有反復,又沒註明來由,便構下了剽竊的罪惡。剽竊是西方學界最大的禁地。很多荷蘭先生表現,他們每一年都碰到剽竊的中國粹生,不管校方重申若幹次,仍有厥後者居上,並且勢頭不減。這些門生輕則重考,重則解雇出校。為了保存學籍與黌舍打訟事,糟蹋了大批時光和款項的例子也非鮮有。
戰勝停滯

  學業一開端覺得不適是正常的。辦理這些題目沒有其他方法,只有去自動順應西方的教授教養辦法。荷蘭先生大概會在課上告知你,世上沒有愚昧題目。以是不要怕本身的題目稚子好笑,你的談話大概能給其他同窗,乃至傳授帶來啟示。假如一會兒不克不及順應在課上談話,也能夠斟酌在課後向先生就教。同時,課後的小組評論辯論也是錘煉思惟和說話的好機遇。在樹立了互動幹系後,你會覺察進修變得輕松多了。至於那些擅辯的西方同窗,別把他們太當回事,他們曉得的其實不必定比你多。

  至於回家功課,瀏覽量大沒關系,癥結的是要學會重點瀏覽。即就是英文國度的門生,也沒有人一字一句將教室資料全都念下來。西方先生安排功課時不象中國先生那樣一板一眼。回家功課極可能便是讀一段書,思慮某個題目。萬萬不要認為“思慮某個題目”算不上功課。在你先生的看法裏,那大概便是進修的癥結,以是務需要賣力看待。

  剽竊的題目則要龐雜很多。很多中國粹生剽竊並非由於進修辦法紕謬,而是由於根深蒂固的思惟習氣。中國人從小就習氣將書籍常識融合領悟,占為己有。而西方則誇大常識產權,不克不及將本身的和他人的混雜。在這類情況下,只有進步再進步本身的敏感度。一開端大概只是機器性地去加引號,加註腳,不消若幹時光就會變成習氣。當時候,你也會情不自禁地對剽竊變得警醒了。


原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/21501.html