【俄羅斯留學網(https://abroad.hopetrip.com.hk/russia/) - 俄羅斯留學日誌&履歷】俄羅斯送禮很講求
俄羅斯送禮很講求
俄羅斯人以為,接收禮品者會覺得幸福,而送禮者將會獲得百倍幸福。不外,俄羅斯在送禮方面也有許多留意事變。
俄羅斯的新年禮物已成為專用名詞,包含聖誕樹、聖誕煙花、掛件、裝潢品、糖果、布玩偶、燭炬等。假如你和同事幹系異常和諧,你可以寫一首贊賞和感激的小詩作為新年禮品,同時表示你的滑稽和才幹。
女人都想被愛人溺愛,而不是被當做廚娘。以是,愛人送給她一個煎鍋,大概微波爐,她會感到本身在愛人眼裏是一個廚娘。俄羅斯漢子是不送愛人廚房用品作禮品的。然則,同夥、同事送給她一套英俊的餐具、茶具,她會用擁抱作為感激。
在中國婚禮上送錢,東道主是支配專人記賬的,誰送來若幹錢,一覽無余,以便未來還禮時精確有度,而在俄羅斯卻相反。有一次,一個俄羅斯同夥約請記者加入他女兒的婚禮。婚禮當天,記者拿了一束鮮花,帶了錢,前往祝願。到了婚禮現場,記者才發明列隊上前獻禮的人,每人手裏拿著鮮花和一個英俊的信封。記者捏著沒有信封包裝的錢非常為難。
一名俄羅斯白叟告知記者:“這是俄羅斯人的習氣,由於每小我所送的錢數量不等,該送若幹,標準又欠好掌控,一旦數量分歧適,兩邊都很為難,這是必需裝信封的一個緣故原由;別的,俄羅斯人從來將財帛看做是‘俗物’,送錢本不是文雅之舉,不能不為之,以是就將錢用精巧的信封裝起來。”
十字架一類的金飾屬於禁送品,由於對付俄羅斯東正教徒來講,十字架是每人必備的,每民氣中只能有一個十字架,再送便是過剩。十字架意味著苦楚,是蒙受罪行之物,每人佩戴的十字架象征著他們是在為別人蒙受罪行,怎能贈予呢?除非受禮者確切尚未十字架,方可接收這類奉送。
俄羅斯人在贈予書本時,也有些說道,出於尊敬,送書時必需包管書的印刷質量和裝幀後果。送書者不宜對該書內容舉行評價和推舉,由於每小我的概念分歧,弗成強加於人。假如送書者不是該書作者,他不該該在書上署名或寫贈言,送書時務必另附一張帶贈言的明信片。
原文起源:https://abroad.hopetrip.com.hk/news/31676.html